斯蒂芬·金提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
手腕的手銬。鎖安裝在手銬一側,那是一個小圓形。在傑西看來,它就像富人在莊園大廈的工人入口處安裝的那種門鈴。要開這種鎖,你只要將鑰匙的空心管插進那圓形中,聽到咋喀一聲進入位置,然後轉動它就行了。
她把鑰匙對準了鎖。可是她還沒來得及將空心管插入,又感到一陣特別的頭暈目眩,眼前發黑。她的雙腳有些踉蹌,她發現自己又一次想到了卡爾·沃倫達。她的手又開始抖了起來。
“別發抖!”她尖叫起來,不顧一切地把鑰匙往鎖眼裡塞去。“停住——”
鑰匙沒塞進鎖眼,而是捅到旁邊硬硬的鋼圈上,在她被鮮血弄得滑溜溜的手指中轉動了一下,不到一秒鐘,便從指間竄了出去——上了潤滑劑,有人會這樣說——落到了地板上。現在只剩下一把鑰匙了,如果她再喪失了那一把——你不會的,寶貝兒說。我發誓你不會的。趁著還沒失去勇氣去拿它吧。
她再次彎起右臂,把手指送到眼前。她仔細地看著它們。抖動又一次減緩了,可還是沒達到她滿意的程度,但是她不能等了。她擔心如果等下去她會昏過去的。
她伸出微微顫抖的手,正要抓住鑰匙時,卻差一點兒將剩下的那把鑰匙推到了梳妝檯的邊緣。麻木——這該死的麻木死活不肯離開她的手指。她深深吸了口氣,屏住呼吸,握緊拳頭,也不管這樣使她又流出了血,疼痛難禁。然後她發出長長的嘯聲,將那口氣從肺裡撥出。她感覺好一點了。這一次,她將第一個手指按住鑰匙的小頭,將它朝梳妝檯的邊沿拖去,而不是馬上把它拿掉,直到把鑰匙拖到邊沿突出一點出來才住手。
傑西,如果你把它弄掉下去,伯林格姆太太憂鬱地說,唉,要是你把這一切也弄掉了下去……“住嘴,太太!”傑西說著,將大拇指貼著鑰匙下面往上抬起,像是一把鉗子。緊接著,她連想都不想要是這個行動出了差錯會怎麼樣,就舉起鑰匙往手銬那裡送過去。
有那麼幾秒種的時間情況很糟。她無法將抖動的鑰匙管對準鎖眼,更糟的是在一瞬間鎖本身變成了雙的……然後成了四個。傑西緊緊閉上眼睛,又深深吸了口氣,然後猛地睜開眼,現在她又只看到一個鎖眼了。她不等眼睛再玩更多的把戲就把鑰匙捅進了鎖眼。
“好的。”她吸了口氣,“我們來看看吧。”
她向順時針方向用力,什麼也沒發生。她嚇得心一下子跳到了嗓子眼,接著她突然想起了比爾·敦驅車去照管房子時用的那輛生了鏽的輕便貨車,以及車後部保險桿上的開心標籤,標籤