斯蒂芬·金提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
“這頭貉獺皮包骨頭。”埃蒂在他們身後睡眼惺忪地說道。貉獺一聽見他的聲音,倏地轉身逃跑,消失在霧氣中。
“你把它嚇跑了!”傑克責怪道。
“天啊,對不起,”埃蒂伸手耙了耙亂蓬蓬的頭髮,回答道。“如果我早知道它是你親近的好朋友,傑克,我一定會給它帶來一塊該死的咖啡蛋糕。”
羅蘭輕輕拍了拍傑克的肩膀。“它會回來的。”
“你肯定?”
“只要它沒死,肯定會的。我們餵它吃的了,不是嗎?”
傑克還沒來得及回答,隆隆鼓點又響了起來。這已經是他們第三次聽到這鼓聲了:從遠處城市的方向傳來的微弱單調的擊打聲,前兩次都是在下午近黃昏時響起。現在鼓點更加清晰,但是同樣令人困惑。傑克非常討厭這個聲音,它就好像一顆巨大的動物心臟藏在晨霧織成的厚毯深處,怦怦跳動。
“你還是不知道那聲音是什麼嗎,羅蘭?”蘇珊娜問。她已經套上寬鬆外套,頭髮束在了腦後,正疊著埃蒂和她晚上蓋的毯子。
“不知道,但是我相信我們會找到答案的。”
“多麼令人安慰的回答哦。”埃蒂酸溜溜地說。
羅蘭站起身。“走吧。別浪費時間了。”
2
一個小時後,霧氣開始散去。他們輪流推著蘇珊娜的輪椅。輪椅費力顛簸在埋著又大又粗鵝卵石的路上。快到中午時,天空放晴,雲霧散盡,氣溫也隨之升高,遠方城市的輪廓清晰地勾勒在東南方的地平線上。在傑克看來,這幅景象與紐約的遠景並無大差別,儘管他覺得眼前城市的建築也許沒有紐約的那麼高。即使這個地方也已經如同羅蘭世界的其它地方一樣坍塌成廢墟,起碼從這裡還看不出。和埃蒂一樣,傑克心中也暗暗升起希望,希望那裡有人能提供幫助……或者至少能招待他們一頓美味佳餚。
寬闊的寄河在他們左邊三、四十里處奔騰流過,一群群飛鳥在寄河上空盤旋,時不時收起雙翅,一猛子扎進河裡,估計什麼魚又成了它們的獵物。大道與寄河逐漸越靠越近,儘管現在交界點太遠,肉眼還看不見。
前方出現更多房屋,大多看上去像是農莊,但仍舊一派荒蕪景象。其中一些已經倒塌,但更像是因為年久失修而不是被外力摧毀。這點更加堅定了埃蒂和傑克各自暗藏的希望——只不過他倆誰都沒敢說出口,生怕招來他人嘲笑。平原上一小群一小群的牲畜正在吃草,它們都遠離大道,偶爾必須穿過大道時,都像害怕車流的孩