第二卷 蘇珊 第四章 月落已久 (第3/16頁)
斯蒂芬·金提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
,都是這麼作出的)。要是他在市長府邸裡見到了她,那在庫斯伯特和阿蘭眼裡他們就是第一次見面。那有什麼不好呢?
“好吧,我有理由洋洋自得,”他說著就跳下了馬,鬆開了馬鞍上的肚帶。“我看見了一些有趣的東西。”
“啊?說說看,我的好朋友。”
“我想還是等到明天吧。到時那邊那頭冬眠的熊就會醒過來了。這樣我只要說一遍就可以了。再說我也很累了。不過我還是要告訴你一件事:這裡的馬真是太多了,即便是對於這個以產馬而著稱的領地來說,也不算少了。迄今為止簡直是太多了。”
還沒等庫斯伯特再問什麼問題,羅蘭就把馬鞍從拉什爾的背上拉了下來,放在三個用牛皮綁住的小柳條筐邊上,這樣捆住的三個小筐是用來作放在馬背上的行李架的。小筐中各有一隻頸套白圈的鴿子睡眼惺鬆地咕咕叫著。其中一隻鴿子從翅膀下面探出頭來,偷偷望了一眼羅蘭,接著就又把頭縮了回去。
“這幾隻鴿子沒什麼事吧?”羅蘭問道。
“都很好。在稻草堆裡面它們想啄就啄,想拉就拉,開心得很啊。它們正在度假呢。你的意思是指——”
“明天。”羅蘭說。庫斯伯特見再也沒什麼好說的了,只好點點頭,去找他那瘦骨嶙峋的哨兵了。
二十分鐘以後,羅蘭卸下拉什爾身上的裝備,擦了擦它的身體,然後就讓它和巴克斯金及漿糊小子一起去吃草了(庫斯伯特甚至不像一般人那樣給自己的馬起個像樣的名字),然後仰面躺在鋪蓋捲上,看著夜半的星星。庫斯伯特很快就睡著了,就像他一聽到拉什爾的蹄聲很快醒來一樣,但是羅蘭從來沒有像現在這樣感覺毫無睡意。
他想到了一個月之前,在妓女的房間,想到了他父親坐在妓女床上,看著他穿衣服。他爸爸說過的話——我兩年之前就知道了——在羅蘭腦子裡就好像是個被敲擊過的銅鑼一樣發出陣陣迴響。他懷疑它們會一直這樣響下去。
但父親還有很多話要說。關於馬藤。關於羅蘭的媽媽,也許她更像一個受害者,而不是犯罪者。還有那些自稱愛國者的掠奪者。還有約翰·法僧,他確實曾在克雷西亞待過,後來就不在了——消失了,他常這麼幹的,就好像是大風中的一縷青煙。離開之前,他和他的一幫人把印奇,也就是領地首府幾乎燒成了灰燼。成百上千人慘遭殺戮,這也就不難理解為什麼克雷西亞此後脫離聯盟而聽命於“好人”法僧了。某個初夏的一天,領地總督,印奇市長和高階治安官三人的首級被掛在了