第五章、航空信 (第7/9頁)
菲利普·普爾曼提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
和混亂的集合——所有的物資都到位了,除了那個物理學家,一個叫納爾遜的和氣的傻瓜,他還沒做好把熱氣球升上山頂的準備——他忙著準備交通工具,而我們在這裡閒得無聊。但這就意味著我有機會和一個上次認識的小夥子聊天,他叫傑克•彼得森。是個金礦工人。我在一個邋遢的酒吧裡找到了他,在電視棒球賽的吵鬧聲中我問他關於那個奇異的地方。他不願在那裡聊——把我帶到他的房間裡。藉著一瓶傑克丹尼威士忌,他聊了很長時間——他自己沒見過,但他曾經遇到過一個愛斯基摩人,那個愛斯基摩人遇見過。這傢伙說那是一個進入神靈世界的通道。他們知道這一點已經幾百年了,據說有個賣藥人曾經去過,還帶回來一件什麼紀念品——儘管有些人再也沒回來過。不管怎樣,老傑克的確有一張這個地區的地圖,他還標出了那個傢伙告訴他的那個東西的所在位置(以防萬一:北緯69度02‘11“,西經157 度12’19”,在科爾維爾河向北一兩英里處的盧考特嶺上)。然後我們又聊起了北極地區的其他傳說——一艘無人駕駛的挪威船漂流了六十年,諸如此類。考古學家們是一支好樣的隊伍,他們忍耐了對納爾遜和他的熱氣球的不耐煩,勤奮工作。他們都沒聽說過那個奇異的地方。所以,相信我,我會保守這個秘密。深愛你們倆。約翰尼。
烏米阿特,阿拉斯加
1985年6 月22日,星期六
我親愛的,物理學家納爾遜——我曾把他叫做和氣的傻瓜。到此為止——壓根不是這種人,如果我沒有搞錯的話,他自己一定是在尋找那個奇異的地方。在費爾班克斯的停頓是他一手導演的,你信不信?他知道隊裡的人不會願意等在這裡,除非有一個不爭的理由,比如沒有交通工具,可他卻親自取消了預訂的車輛。我是偶然發現這一點的,我正要去問他到底搞什麼名堂時,聽到他在用無線對話機與別人通話——描述那個奇異的地方,和我知道的一樣多,只不過他不知道位置。後來我請他喝酒,假裝是個咋咋呼呼的大兵,老北極,喜歡高談闊論宇宙萬物。我假裝用科學的侷限性來引逗他——比如說你一定無法解釋大腳怪的存在等等——緊緊地盯著他,然後他開口說出了那個奇異的地方——愛斯基摩人關於靈魂世界通道的傳說——無形無跡——在盧考特嶺附近的某個地方,你信不信,那正是我們要去的地方,想一想吧。然後你就知道,他已醒悟過來了,他知道我指的是什麼。但我假裝毫不注意,繼續跟他講巫術和扎伊爾豹的故事,這樣我希望他會把我當成一個迷信的傻大兵。不