傑佛瑞·迪弗提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
斯說,“我自己會小心的。去吧。”
“薩克斯,”萊姆說,“我——”
“待會兒再說,萊姆。現在沒時間了。”她慢慢向門口移動,快速看向外面,眼睛瞄向空地上能作為掩蔽物和提供有利射擊位置的地形地物。她的雙手又自由了,手裡緊握著沉甸甸的手槍,這時她的自信心又活了過來。這才是她的世界:槍彈和速度。在這個世界,她不會想到林肯·萊姆和他想動的手術;不會想到傑西·科恩的死、加勒特的欺瞞,以及如果脫離眼前的險惡處境後等待著她的制裁。
/只要不停地移動,他們就逮不到你……/
她對露西說:“我們衝出大門,你向左往旅行車後面跑,無論發生什麼事,中途都不要停,一直跑到草叢為止。我向右,跑到那邊的樹木後。我們鑽進草叢,在裡面慢慢向森林移動,從兩邊夾擊他們。”
“沒準我們一出去就會被他們發現。”
“他有可能看見,不過我也想讓他們知道我們有人衝出來躲進草叢裡了。這樣他們就會不安心,必須提防身後的動靜。你別急著開槍,除非確定逮到一個清楚的、不會失誤的目標。你明白了嗎?……懂不懂?”
“我明白。”
薩克斯用左手握住門把手,目光與露西相對。
奧薩里安提著煤油桶往小屋走,託梅爾跟在他身邊,兩人都沒注意正門的情況,因此,當那兩個女人衝出來從左右兩路奔向掩蔽物時,他們兩個都來不及舉槍射擊。
卡爾波退得離小屋較遠,以便能同時兼顧小屋的正面和側面,但他一定也沒料到有人會衝出來,因為在他的獵鹿槍開火時,薩克斯和露西早已撲進小屋四周的高草叢裡了。
奧薩里安和託梅爾也急忙鑽進草叢。卡爾波吼道:“你們他媽的在搞什麼鬼?怎麼讓她們跑出來了。”他又朝薩克斯那裡開了一槍。薩克斯趴倒在地,當她抬起頭來再看時,卡爾波也已經躲進了草叢。
三條致命的毒蛇就在她們前面,但沒有任何能透露出他們位置的線索。
卡爾波喊道:“往右走。”
其中一人回答:“往哪兒?”薩克斯猜想,回話的這個人是託梅爾。
“我想……等等。”
接著是一片寧靜。
薩克斯慢慢爬向剛才託梅爾和奧薩里安出現的地方。她只看到一點點紅色的東西,便朝那方向移動。一陣熱風襲來,將長草向兩旁推開,她看出這紅色的東西正是煤油桶。她又靠近了一些,這陣熱風也十分