第十一章 (第3/6頁)
阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
是的,長官。已經查了——非常徹底。我們還請求了倫敦方面的協助。”
“結果如何?”
“康韋·傑弗遜先生也許認為加斯克爾先生和小杰弗遜夫人很富有,但實際上並非如此。他們兩個手頭都非常拮据!”
“真的?”
“確實如此,長官。事情確實如康韋·傑弗遜先生所說,兒女結婚時,他給了他們相當可觀的一筆錢。但那是十多年前的事。小杰弗遜先生自以為精通投資。實際上他並沒有做過任何高風險投資,而且運氣不佳,一次次判斷失誤。他的財產在不斷減少。我敢說那個寡婦現在根本入不敷出,把兒子送進一家好學校上學都很困難。”
“可她難道沒有請求公公幫助她嗎?”
“沒有,長官。據我判斷,她和他住在一起,因此不用負擔家庭開支。”
“而他的健康狀況很糟,人們覺得他恐怕活不了多久?”
“是這樣,長官。再說說馬克·加斯克爾先生。他是個徹頭徹尾的賭鬼。很快就把他妻子留下的錢揮霍一空。他目前的處境極為窘迫。他急切地需要錢——而且是一大筆錢。”
“我得說,我不喜歡這傢伙的樣子,”梅爾切特上校說,“看起來很放縱——是不是這樣?再說他有充分的動機。兩萬五千英鎊對他來說意味著要除掉那個女孩。沒錯,這確實是個合理的動機。”
“他們兩人都有動機。”
“我沒有說傑弗遜夫人。”
“是的,長官,我知道你沒有,長官。總之,他們倆都有不在場證明,不可能是他們乾的。就是這樣。”
“你有他們倆當天晚上活動的詳細記錄嗎?”
“是的,我有。先說加斯克爾先生。他和岳父還有傑弗遜夫人一起吃了晚飯、喝了咖啡,然後魯比·基恩來了。接著他說要寫幾封信,就離開了。實際上他去取了車,在酒店前面兜了一圈。他坦率地說自己無法整晚都打橋牌。老男孩過於沉迷玩橋牌。所以寫信只是個藉口。魯比·基恩一直和其他人在一起。她和雷蒙德跳舞的時候,馬克·加斯克爾回來了。跳舞之後,她又過來和他們一起喝了點兒東西,然後就和小巴特列特一起走了。加斯克爾和其他人分了組,開始打牌。當時的時間是十一點差二十——他午夜之後才離開牌桌。這一點很肯定,先生。每個人都這樣說。他的家人、服務員,每一個人。因此不可能是他乾的。傑弗遜夫人也有同樣的不在場證據。她根本沒有離開過牌桌。所以他們可以被排除了,兩個人都不可能