阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
知,而且恐怕還很笨。”
我覺得有點尷尬,幸好鄧恩·卡爾斯羅普太太把她朋友帶開了。
那天下午,我又見到了馬普爾小姐,那是在我回家的路上。
她站在村子盡頭,靠近克里特太太小屋的橋邊。她正在跟梅根聊 天。
我很想見到梅根,已經盼望了一整天了。於是我加快腳步,可當我走到她們身邊時,梅根卻掉頭走開了。
我覺得很生氣,想要跟上去,但馬普爾小姐攔住了我。
“我有話跟你說,”她說,“而且你現在不要去追梅根,不會有什麼好處的。”
我正要大聲反對,她放開我的手,說: “那個女孩很有勇氣——非常有勇氣。”
我還是想去追梅根,但馬普爾小姐說: “現在不要去見她,我說的話不會錯,她必須保持她的勇氣。”
老太太的保證彷彿給了我某種鼓勵,我覺得她似乎知道一些我所不知道的事。
我有點怕,卻不知道怕什麼。
我沒有回家,回到大街上漫無目的地逛著。我不知道自己在等什麼,也不知道自己在想什麼……
可惜我被那個可怕、無聊的老阿普爾頓上校逮著了,他像以往一樣,問候我美麗的妹妹,然後又說: “聽說那個格里菲斯的姐姐瘋了,到底是怎麼回事?他們說她是匿名信的主使人,是不是?我根本不相信,可大家都說是真的。”
我表示那是千真萬確的事。
“哦,哦——不得不說咱們的警方真不錯,只要給他們時間,沒錯,只要給他們時間。這種匿名信的事真是可笑——總是那種又瘦又幹癟的老女人乾的好事——不過這個叫格里菲斯的女人,牙齒雖然長了一點,長相倒並不太難看。話說回來,這個地方除了辛明頓家的那個家庭女教師以外,也沒幾個看起來順眼的女孩子。她倒值得看看,也是個討人喜歡的女孩,人家替她做點小事,她都會非常感激。
“沒多久以前,我碰到她帶著那兩個孩子出去野餐,兩個孩子在旁邊亂跑亂叫。她則在編織,因為線用完了,所以不大高興。我說: ‘要不要我送你到林姆斯托克?我剛好要到那邊辦點事,十分鐘就夠了,然後可以再送你回來。’她對離開孩子們有點不安,我說: ‘不會有事的,誰會傷害他們呢?’於是她就搭我的便車去買毛線,後來又讓我送她回來。就只有這麼點小事,可她一直向我道謝,真是個好女孩。”
就在這時候,我第三次看到馬普爾小姐,她正從