第十七章 (第3/6頁)
阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
:‘你先出去,親愛的,因為這部分你不能參與。’大概是這個意思。所以奧爾加小姐就走出了房間。然後盧埃林-史密斯夫人讓我們走近些,她說:‘這是我的遺囑,就是這個。’她拿了幾張吸墨紙把遺囑的上半部分蓋住了,但是下半部分看得很清楚。她說:‘我要在這張紙上寫一些東西,我希望你們能見證這是我親筆寫的,下面是我親筆籤的名。’說完她就開始在紙上寫字,她總是用鋼筆,從來不用圓珠筆什麼的。她寫了兩三行字,簽上了她的名字。然後她對我說:‘現在,利曼夫人,在這兒簽上你的名字。名字還有地址。’接著對吉姆說:‘你把名字寫在下面這兒,地址,寫在這兒。好了,這就行了。現在你們看見是我親筆寫的,還有親筆簽名,你們也都簽上了名字。這就有效了。’然後她說:‘就這些,謝謝你們。’我們就出去了。好吧,當時我並沒有多想。但是當我回過頭去關門的時候,您知道那扇門總是關不嚴,得使勁兒拉一把,咔嗒響了才行。我當時就在關門——我不是故意要看,如果您明白我的意思——”
“我明白。”奧利弗夫人含糊其辭。
“我正好看見盧埃林-史密斯夫人費力地從椅子上站起來——她有關節炎,動的時候有時候會疼——走到書架前,從上面抽出一本書,把她剛籤的那張紙——那張紙裝在一個信封裡——夾進那本書裡。一本又寬又厚的書,她把那本書放回了書架底層。好吧,之後我再沒想過它。沒有,我真沒有。但是再想起來的時候,好吧,我當然覺得——至少,我——”她停了下來。
奧利弗夫人的作家直覺發揮了作用。
“但是肯定,”她說,“沒過多久您就——”
“好吧,我跟您說實話。我承認我很好奇。畢竟,我是說,當你簽了什麼東西,你會想知道你籤的是什麼,不是嗎?我是說,這就是人的天性。”
“是的,”奧利弗夫人說,“這就是人的天性。”
好奇,她想,在利曼夫人的天性中佔了很大比重。
“我承認第二天……那天盧埃林-史密斯夫人去曼徹斯特了,我像平常一樣打掃她的臥室——實際上是臥室兼起居室,因為她必須多休息。然後我想,好吧,人們真應該知道自己籤的是什麼。我是指人們分期付款買東西的時候總是說,你不應該放過任何一個印刷字母。”
“在這件事裡面,是手寫字母。”奧利弗夫人說。
“所以我想,好吧,看看也沒關係——我又不是要偷東西。我是說我已經簽上名字了,我覺得我應