阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
“因為,夫人,”阿爾特先生故意殘忍地說道,“男人不告訴妻子的事情,一般都會告訴情婦的。”
“啊!”她一躍上前,眼裡閃著怒火,“先生,你在侮辱我!在我女兒面前!我什麼都不會說的,請離開我家!”
正義自然在她這一邊。我們像羞愧的小學生一樣離開了瑪格麗特別墅。法官怒氣未消地自言自語著。波洛似乎陷入了沉思之中。忽然,他回過神來,問阿爾特先生附近有沒有好旅館。
“鎮子這邊有個小的,叫貝恩斯旅館,順著路再走幾百碼就到了。住在那兒倒也方便你的調查工作。那麼,我們明早見?”
“好的,謝謝你,阿爾特先生。”
我們禮貌地道別,波洛和我朝梅林維爾走去,另外兩人則去了熱納維耶芙別墅。
“法國的警察制度還真是不得了,”波洛望著他們的背影說,“他們對每個人的資料都瞭如指掌,甚至是日常生活的細節。雖然雷諾先生來這兒才不過六個星期,他們就已經完整地掌握了他的興趣愛好,任何時候都能獲取多布羅爾夫人的賬戶資訊,和她最近的存款數目!毋庸置疑,檔案可是個偉大的發明!那是什麼?”他猛然轉過身。
一個沒戴帽子的人影順著馬路向我們這邊跑了過來。是瑪爾特·多布羅爾。
“請原諒,”她一邊跑近我們一邊氣喘吁吁地喊道,“我,我不應該這麼做,我知道。你們千萬別告訴我媽媽。聽說雷諾先生去世之前僱了一位偵探,那……那個人是你嗎?”
“是的,小姐,”波洛溫和地說,“正是在下。不過你從哪兒聽說的?”
“弗朗索瓦絲告訴我們艾米麗的。”瑪爾特紅著臉解釋說。
波洛扮了個鬼臉。
“這種事想要保密是不可能的!沒關係。呃,小姐,你想知道些什麼?”
女孩遲疑著,似乎很想說出來,可又不敢。最終,她幾乎耳語般問道:“有懷疑的物件嗎?”
波洛敏銳地盯著她,然後推諉道:“目前案子仍懸而未決呢,小姐。”
“是的,我知道,但是,有什麼特殊的懷疑物件嗎?”
“為什麼你想知道這個?”
女孩似乎被這個問題嚇到了。我腦海中忽然閃過那天波洛說過的關於她的那句話:“一個眼神焦慮的女孩。”
“雷諾先生一向對我很好,”最終,她回答道,“我自然關心他的事。”
“明白了。”波洛說,“那麼,小姐,嫌疑目