第四章 還有未知數 (第3/5頁)
阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
尼克的知心女友……眼神飄忽、神情迷離有如聖母的女人……”
“你也有這種感覺?”我不禁大吃一驚。
“她跟這件事有什麼關係?她跟你說她的朋友喜歡撒謊——真是好心哪!她為什麼要告訴你?是不是擔心尼克會說出一些她擔心的話?她跟那輛汽車有沒有關係?還是她只是用汽車的事做個幌子,但真正擔心的卻另有其事?有沒有人對那輛汽車動過手腳?如果有,那是誰?她是不是知道?
“還有就是那位英俊瀟灑的拉扎勒斯先生。該怎麼看他呢?他有豪華汽車,還有那麼多錢。他跟這件事會不會有瓜葛呢?至於查林傑中校……”
“他完全沒問題,”我趕忙說道,“這一點我可以肯定。他完全是個光明磊落的男子漢。”
“毫無疑問他受過你認為是正當的教育。幸虧我是個外國人,不會受這種偏見的影響,才能夠更加客觀地進行調查。但我也承認,很難發現查林傑中校與這些事情有什麼關聯。準確地說,我沒有看到他有什麼牽連。”
“當然跟他沒有牽連。”我熱切地說道。
波洛若有所思地看著我。“你對我的影響真是非同小可呀,黑斯廷斯。你有一種強烈的傾向,會把事情搞錯方向,這幾乎把我也帶進去了。你是那種完全值得別人欽佩的人,忠厚老實、容易輕信、誠實正直,會不可救藥地鑽進壞人設計的圈套。你願意把錢投入十分可疑的油田,或者根本不存在的金礦。正因為有成百上千個像你這樣的人,騙子才能活得下去,才有容身之地。唉,看來我還得好好研究一下那個查林傑中校才對,你喚起了我的疑心。”
“我親愛的波洛,”我生氣地叫道,“太荒唐了!像我這樣滿世界跑的人……”
“卻永遠學不乖。”波洛遺憾地說道,“雖然奇怪,卻是事實。”
“如果我真的是你說的那種容易受騙上當的傻瓜,那我在阿根廷的農場又怎麼會大獲成功?”
“別生氣,我的朋友。你的確在阿根廷有了很大的成功——是你和你的妻子。”
“貝拉,”我說道,“她總是聽我的。”
“她的頭腦和她的魅力一樣突出,”波洛說道,“別爭了,我的朋友。瞧,前面就是莫特修車廠,應該就是巴克利小姐說的那家修車廠吧。只要進去問幾個問題,事情就清楚了。”
我們走了進去。波洛說他是巴克利小姐介紹來的。在打聽了一些有關租車的情況之後,波洛很自然地就把話題轉到了不久前巴克利小姐汽車受損的