第八章 (第8/17頁)
赫爾曼·黑塞提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
不曾吻過她,可是已從她那兒得到了如許多溫情和愛。兩人急馳如飛,一直快到莊院門前,麗迪婭才猛然一驚,說道:
“咱們不好兩人同時回去呀。咱們真傻!”可在最後一刻,當他們翻身下馬,並看見一個馬伕已朝他們跑來的時候,麗迪婭才迅速而急切地湊到他的耳朵邊說:“告訴我,昨夜晚你是不是和那婆娘在一起!”歌爾德蒙連連搖頭,同時卸著馬具。
午後,父親外出,麗迪婭又來到書房裡。
“是真的嗎?”她劈頭就激動地問。歌爾德蒙立刻明白她指的什麼。
“可是,你幹嗎和她勾勾搭搭,那麼噁心,讓她迷上你呢?”
“這是為了你,”他說。“相信我,我樂意撫摩你的腳勝過她的腳一千倍。然而,你的腳從未在桌子底下伸到我的腳邊來,問一下我愛不愛你呀。”
“你真愛我嗎,歌爾德蒙?”
“真愛!”
“可這會有什麼結果呢?”
“我不知道,麗迪婭。我也不管。反正愛你將使我幸福——結果會怎樣,我不考慮。當我看見你騎馬飛奔,我就感到快樂;當我聽見你的聲音,或你的手指撫摩我的頭髮時,情況也一樣。要是你允許我吻你,那更會如此。”
“男人只准許吻他的未婚妻,歌爾德蒙。難道你從未想過嗎?”
“沒有,我從沒想過。我幹嗎要想呢?你和我一樣明白,你不可能成為我的未婚妻。”
“正是哩。正因為你不能做我的丈夫,永遠生活在我身邊,你來向我談情說愛就很不對。你真以為,你引誘得了我麼?”
“我什麼也沒以為,什麼也沒想,麗迪婭,我所動的腦筋,比你所估計的少得多。我除去希望你什麼時候能吻吻我以外,再沒別的任何願望。咱們講的話太多。相愛的人不這樣做。我相信,你是不愛我的。”
“今天早上你說的話可相反啊。”
“你的行動也相反嘛。”
“我?你怎麼這樣想?”
“一開始,當你看見我來了時,你就驅馬逃開。我於是便相信你愛我。後來,你忍不住哭了,我就想,是啊,她愛我嘛。再往後,我的腦袋靠在你膝頭上,你又撫摸我,我更想,這就是愛呀。可這會兒,你對我毫無愛的表示。”
“我不是你昨晚上在桌子底下摸她腿的那個女人。看起來,你是習慣於那種女人的。”
“不,感謝上帝,你可比她美得多,純潔得多啊。”
“我不想談