【漢】楊雄提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
文說所傳各異,不能強同;史公博取百家,時多牴牾,亦無須曲解,魏說未為允也。詩嵩高、烝民並雲:“吉甫作誦。”潛夫論三式雲:“周宣王時,輔相大臣以德佐治,亦獲有國,故尹吉甫作封頌二篇。”注“奚斯”至“魯頌”。按:詩閟宮雲:“新廟奕奕,奚斯所作。”毛傳以所作為作廟,而詩乃史克作。駉小序雲:“駉,頌僖公也。僖公能遵伯禽之法,儉以足用,寬以愛民,務農重谷,牧於垧野,魯人尊之,於是季孫行父請命於周,而史克作是頌。”孔疏雲:“其義通於下三篇,亦是行父所請,史克所作也。”是古文說不以閟宮之詩為奚斯作。據法言此文,則知魯詩解奚所斯作為作詩,與韓詩同。班孟堅兩都賦序雲:“故皋陶歌虞,奚斯頌魯,同見採於孔氏,列於詩、書。”李注引韓詩薛君章句雲:“奚斯,魯公子也。是詩公子奚斯所作也。”段氏玉裁經韻樓集雲:“此章自‘徂來之松’至‘新廟奕奕’七句,言魯修造之事。下奚斯所作三句,自陳奚斯作此閟宮一篇,其辭甚長,且甚大,萬民皆謂之順也。作詩之自舉其名者,小雅節南山曰:‘家父作誦,以究王5,式訛爾心,以畜萬邦。’巷伯曰:‘寺人孟子,作為此詩,凡百君子,敬而聽之。’大雅嵩高曰:‘吉甫作誦,其詩孔碩,其風肆好,以贈申伯。’烝民曰:‘吉甫作誦,穆如清風,仲山甫永懷,以慰其心。’並此篇為五雲。奚斯所作,即吉父、家父作誦之辭也。曰‘孔曼且碩,萬民是若’,即其詩孔碩,以畜萬邦之意也。‘所’字不上屬,‘所作’猶作誦、作詩之雲。以作為韻,故不曰作誦、作詩耳。漢人言詩者,無不如是。偃師武虛谷援楊子法言,後漢書曹褒傳、班固傳,及諸石刻之文度尚碑、太尉劉寬碑、綏民校尉熊君碑、費泛碑、楊震碑、沛相楊統碑、曹全碑、張遷表,一一可證。文選兩都賦‘皋陶歌虞,奚斯頌魯’,注云:‘韓詩魯頌曰:新廟奕奕,奚斯所作。薛君曰:奚斯,魯公子也,言其新廟奕奕然盛,是詩公子奚斯所作也。’分釋二句甚明。學者多謂毛詩與韓大異。毛傳曰:‘有大夫公子奚斯者作是廟也。’愚謂毛詩‘廟’字必‘詩’字之誤。傳之原本必重舉奚斯所作,而釋之曰:‘有大夫公子奚斯者作是詩也。’剪割毛傳者,盡去其復舉之文,則以新廟閔公廟也,有大夫公子奚斯者作是廟也,相聯為順,而改‘詩’為‘廟’,此其與韓不同之故。以‘奚斯所作’上屬者,乃鄭箋之說,非古說也。”榮謂若膺分析此詩句讀,及以節南山諸篇釋此詩文例,以明奚斯所作之為作頌,而非作廟,義極精確,足證魯、韓舊說之不可易。惟謂毛傳作是廟之