第十四章 納尼亞的解放 (第5/7頁)
C·S·路易斯提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
捲起橋石。橋身瞬間就變成了籬笆,迅速地分裂瓦解然後坍塌下來,在河面上濺起了水花。那些野姑娘們拍打著水面尖叫著,大笑著,有的嬉水,有的游泳,還有的索性在河灘上跳起舞來。“萬歲!又回到當年的柏盧納渡口了!”姑娘們歡呼。然後過到河對面,走向小鎮。
大街上的行人見到他們都嚇得四散開去。他們先來到一所女子學校。這裡的女孩子都扎著呆板、難看的辮子,衣領豎起校服既難看又不舒服。原來這裡正上歷史課,內容是彌若茲統治下的納尼亞,非常枯燥,毫無邏輯。
“如果你再不認真聽講,格溫多倫,”一個女教師說,“再往窗外看的話,我就記你的名字,扣你的分數!”
“可是,普蕾萊小姐……”格溫多倫想開口為自己辯解。
“你沒有聽懂我說的話嗎,格溫多倫?” 普蕾萊小姐說。
“可是,普蕾萊小姐,”格溫多倫說,“有一頭獅子!”
“胡說八道,扣兩分!”普蕾萊小姐說,“現在……”她的話被獅吼打斷了。窗外長出了常青藤,一會兒就爬滿了牆壁和屋頂,教室裡生機勃勃的。普蕾萊小姐突然發現自己站在林中的草地上,非常吃驚連忙去扶桌子,桌子卻變成了一簇玫瑰。野姑娘圍過來,接著她又看到阿斯蘭,嚇得跑開了。那一班做作矯情的小姑娘也隨之一鬨而散,只有格溫多倫還在猶豫。
“寶貝兒,你願意跟我們在一起嗎?”阿斯蘭問她。
“噢,可以嗎?謝謝你,太謝謝了!”格溫多倫說著和身邊兩個姑娘手拉手。她們幫她脫下了那既不舒服又難看的校服,然後教她跳起舞來。
無論他們走到哪裡,情況大致相同。多數人逃開了,一小部分加入。離開柏盧納鎮時,他們的隊伍擴大了許多,也更熱鬧了。
他們走過平原,向河北岸而去。每一處農莊,就有家畜跑來。悲傷的老驢突然變得快樂而年輕;家犬第一次擺脫了它們的枷鎖;小馬踢碎了身上的大車,撂著蹶子繞著隊伍來回跑。
一座院落的井邊,一個男人正在打一個男孩。他手裡的棍子突然變成了一枝花。他想扔掉那花,可是丟不掉。很快他變成了樹,腳在地上紮了根。孩子破涕為笑,一蹦一跳地跟他們一起走了。
去海狸大壩的路上,在兩條河交匯處有個村鎮。他們走進了另一所學校,一位疲倦的姑娘,在給一群男孩上數學課。那些男孩像豬一般,呆頭呆腦毫無生氣。那姑娘向窗戶望去,看見一個野姑娘邊唱邊跳,沿街走來。她的心情一下