第二十章 (第5/7頁)
阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
她的想法做,儘管她會被我提出的一些設想吸引,但是她會突然要求一些根本不同的東西,一些功利的、昂貴的、浮華的東西。她會強迫我,我覺得。她會堅持實施她的方案。我不會同意,我們就會吵起來。不僅是和德雷克夫人,許多別的鄰居也一樣。我很清楚。我沒必要總是待在一個地方。我可以去英格蘭的另一個角落,也可以是諾曼底或者布列塔尼的某個角落。”
“一個你可以改善或幫助自然的地方?一個你可以種上從來沒在那兒生長過的植物做實驗的地方?一個沒有烈日也沒有寒霜的地方?一片荒瘠的土地,讓您可以像亞當一樣從頭再來?您一直這麼不安定嗎?”
“我從不在一個地方久待。”
“您去過希臘嗎?”
“是的,我還想再去一次希臘。沒錯,那兒有一些東西。希臘的一處山坡上有一個花園,裡面可能有一些柏樹,沒什麼別的。都是光禿禿的石頭。但是如果你願意,想弄成什麼樣不行呢?”
“一個讓神行走的花園——”
“沒錯,您總能讀懂人的心思,不是嗎,波洛先生?”
“我也希望我能。有太多事我想要知道,但是還不知道。”
“您現在說的是那些很沒意思的事,對嗎?”
“不幸被您說中了。”
“縱火、謀殺,還是突然死亡?”
“差不多吧。我好像沒考慮過縱火。告訴我,加菲爾德先生,您在這兒住了也有一段時間了,您認識一個叫萊斯利·費里爾的年輕人嗎?”
“認識,我記得他。他在曼徹斯特的律師事務所上班,對嗎?富勒頓、哈里森和利德博德事務所。初級律師之類的。長得挺好看的一個小夥子。”
“他死得很突然,不是嗎?”
“沒錯,有天晚上被人用刀砍死了。女人的麻煩,我猜。大家似乎都覺得警察知道兇手是誰,但是他們沒有足夠的證據。他好像是和一個叫桑德拉——一時想不起她姓什麼了——桑德拉某某有糾纏。她的丈夫在當地開個小旅館。她和小萊斯利有姦情,後來萊斯利又勾搭上了另外一個女孩兒。大概就是這麼回事。”
“桑德拉吃醋了?”
“沒錯,她吃醋了。提醒您,他很招女孩兒,身邊總是有兩三個女孩兒圍著他。”
“都是英國女孩兒嗎?”
“我想知道您為什麼這麼問?不,我覺得他不會把自己侷限在英國女孩兒裡,只要她們能或多或少聽懂他說的話,而他也能聽懂她