哈代提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
難過,不知不覺用反話喊著說,同時把身子轉到旁邊。
他父親見了他,也吃了一驚,因為當日克萊受了家庭事變的嘲弄之後,在一陣厭惡之下,貿然去到外國,在那兒受了煩惱,經了惡劣的氣候,瘦得跟從前一比,完全是兩個人了。我們這時候看見的他,與其說是整個的人,還不如說是一副骨頭架子,與其說是一副骨頭架子,還不如說是一個鬼魂。他很可以跟克銳維利畫的《歸天基督》克銳維利,義大利畫家,約一四三○年與一四四○年之間生於威尼斯,卒年無考。《歸天基督》藏倫敦國立名畫館。比賽一下。他那深深下陷的眼眶,都帶著有病的氣色,他的眼睛也沒有神氣,他那些年高的祖先們瘦削蒼勁的面貌,還早二十年的工夫,就在他臉上出現了。
"您知道,我在巴西病了一場,"他說。"現在完全好了。"他說這句話的時候,他那兩條腿就有些站不穩,好象要證明他撒謊似的,他急忙坐下,才沒跌倒。其實他只是由於那天路上很勞頓,又剛到家,有些興奮,所以微微有一點兒要暈就是了。
"近來有我的信沒有?"他問。"您最後轉給我那封,我差一點兒沒接到,又因為我在內地,耿擱了許久才轉到我手裡,不然的話,我也許還能早回來幾天。""我們當時想,那是你媳婦給你的吧?" "是。"最近寄來的信,只有一封。不過因為他們知道他不久就要起身回來,他們並沒轉給他。
那封信拿出來以後,他急忙把它拆開了看,看到信裡苔絲用潦草的字跡。急促中表示的那番心情,心裡非常激動而騷亂。
唉,安璣呀,你待我怎麼這麼狠心呢!我不應該受這樣的待遇。我已經把這件事前前後後地仔細琢磨過了,我永遠,永遠也不能饒恕你!你分明知道我無心害你,但是你為什麼卻老這樣害我呢?你太狠心了,真太狠心了!我只有慢慢地把你忘了好啦。我在你手裡一點兒公道也沒得到!
苔。
"信上寫的一點兒也不錯,"他把信放下說。"也許她永遠也不會再跟我和好的了!""你不必為一個鄉下土孩子難過啦,安璣!"他母親說。
"鄉下土孩子!呃,咱們都是鄉下土孩子呀。我倒願意她真是您說的那種鄉下土孩子才好!不過,現在我把從前向來沒對您露過的話說一說吧,她父親本是一個最古的諾曼世家一脈相傳的後人,象他這樣的名門之後,如今在咱們這一帶的村莊裡,當默默無聞的農人,讓人叫作是'鄉下土孩子,的,可就多著哪。"待了一會兒,克萊就上床安歇去了;第二天早