赫爾曼·黑塞提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
吧。然而我母親來大門口找到了我,輕聲勸說:“今天就把這件事辦了,現在就去吧!”
我跑到對面,先在樓下打聽艾米爾是否在家。他來了,立即就告訴我不知什麼人弄壞了他的天蠶蛾,究竟是個壞小子所為,還是一隻鳥兒或者一隻貓兒作祟,他也說不準。我請他帶我上樓去看看那東西。我們一起上了樓,他關上房門後點亮一支蠟燭,我望見標本製作板上躺著那隻毀壞的蝴蝶。我知道他已經下過功夫修復,那隻斷裂的翅膀小心地排在一張浸溼的吸墨紙上,當然是無法完全補救的,那根觸鬚也仍斷缺著。
我便告訴他,是我乾的壞事,並試圖向他敘述和解釋事實真相。
艾米爾沒有狂怒起來,沒有對我叫喊,而只是輕輕地從牙齒縫裡吹著口哨,只是緘默無語地瞪著我好一忽兒,然後說:“啊,啊,那麼你就是那個傢伙。”
我表示願意以我的所有玩具作補償,當他仍然冷冷站著,始終輕蔑地瞪著我時,我建議他接受我的全部蝴蝶標本。而他卻說:
“謝謝啦,我對你的收藏很熟悉。今天倒是又讓我開了眼界,知道你是怎麼對待蝴蝶的。”
這一瞬間我差點兒跳過去扼住他的咽喉。現在我已無事可幹,我只得永遠是一個小無賴了。艾米爾始終冷冷地站著,像個維持世界秩序的正義代表鄙視著我。他沒有對我發脾氣,他只是瞪著我,鄙視著我。
我這才開始領悟到,事情已無可挽回,弄壞了就永遠是壞的了。我跑回家,母親沒有盤問我,而是吻了我一下,叫我休息,使我心裡很欣慰。對我而言時間已經很晚,我得上床睡覺了。睡前我偷偷去餐廳拿了那隻棕色大紙箱,我把紙箱擱到床上,在黑暗中開啟了它。隨後我從中取出蝴蝶,一隻接著一隻,用手指把它們捏得粉碎。
(1911)
1 天蠶蛾是一種大型蝴蝶的總稱,種類極多,分佈在世界各地。
2 李維烏斯(Titus Livius),古羅馬歷史學家。
3 天蠶蛾翅寬,翅中央常有一眼斑,照本文中的描寫,這隻棕黃蝴蝶當為刻克羅普斯蠶蛾,尤其具有獨特的新月形大眼斑。德語“天蠶蛾”(Das Nachtpfauenauge)一詞,直譯便是“黑夜裡的孔雀眼”。