阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
走進客廳的這個人很是引人注目。他個子很高,有著運動員一樣結實的身材,面部和脖頸呈古銅色,氣勢壓人。就連吉勞德在他旁邊也黯然失色了。進一步瞭解之後,我知道加布裡埃爾·斯托納是個了不起的人物。他在英國出生,遊歷過全世界,在非洲射殺過大型動物,去過韓國旅遊,在加州經營過農場,還在南海群島做過生意。
他敏銳的雙眼一下子就認出了阿爾特先生。
“負責這個案子的預審法官?很高興見到你,先生。這件事太可怕了。雷諾夫人怎麼樣了?她能否撐得住?對她來說這無疑是個很大的打擊。”
“太可怕了,太可怕了。”阿爾特先生說,“請允許我向你介紹貝克斯先生、警察局局長、安全域性的吉勞德先生;這位是赫爾克里·波洛先生,是雷諾先生請他來的,可惜他來遲了,沒能阻止慘劇的發生;波洛的朋友,黑斯廷斯上尉。”
斯托納饒有興趣地看著波洛。
“他請你過來的嗎?”
“這麼說,你不知道雷諾先生打算請一名偵探?”貝克斯先生插嘴道。
“不,我不知道,不過我並不奇怪。”
“為什麼?”
“因為老頭子非常慌張,但我不知道具體是什麼事。他沒向我透露過,我們的交情還沒到那個程度。不過他確實非常……慌張。”
“唔,”阿爾特先生說,“可你不知道原因嗎?”
“我說過我不知道,先生。”
“抱歉,斯托納先生,不過我們還是得按程式辦事。姓名?”
“加布裡埃爾·斯托納。”
“你什麼時候開始給雷諾先生當秘書的?”
“差不多兩年前,他剛從南美洲來,我是透過一個我們共同的朋友認識他的。他聘用了我;他是個很好的老闆。”
“他經常跟你說起他在南美的生活嗎?”
“是的,說過一點。”
“你知道他曾在聖地亞哥待過嗎?”
“我想他是去過幾次。”
“他有沒有提過在那裡的時候發生過什麼不尋常的事——日後可能會引發恩怨的事?”
“從來沒有。”
“他有沒有說過旅居的時候有過某個秘密?”
“我不記得他說過。話雖如此,但他確實是個神秘的人。比方說,我從沒聽他說起過自己的少年時期,或者去南美之前的生活經歷。我認為他可能是個法裔加拿大人,可我從未聽他說過在加