斯蒂芬·金提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
15
我閉上眼睛,將它們鐫刻人心,
如同武士戰鬥前要一杯酒,
我只求抿一口往昔快樂的時光,
在我兢兢業業履行使命之前,
先要思考,再去搏鬥,那是鬥士的藝術:
舊時光的滋味能令一切坦蕩蕩。
16
哦不!別讓我幻見庫斯伯特
美好的金色鬈髮,漲紅的臉龐,
親愛的朋友,依然能感到他
手挽手扶助我安穩前進,
如同往昔那般動作。唉,一夜的恥辱!
心火再燃,又任其涼透。
17
基列山啊,尊榮之魂,
他挺立山峰,如十年前的初征般坦蕩,
正直之士有何不敢
為善——無奈物是人非——呸!難道劊子手的雙手
會將獎狀釘上他的胸膛?他的緞帶勳章
讀一讀吧。可憐的叛國者,都朝他吐唾沫、惡咒他吧!
18
眼前悽荒,也好過那般舊時光:
真不如再折回這愈加黑暗的前途!
沒有聲音,視野所及無有可觀。
夜會派來一隻梟、或蝙蝠嗎?
我問道:這純粹的悽荒中,
什麼東西什麼時候會來攫扣我的迷思,引入新徑,
勿讓我沉淪往事?
19
忽有小溪橫過前路
如毒蛇盤鎖般出人意料。
沒有緩流潺潺應和陰沉天地;
泡沫泛浮間,這或許就是
魔王撒旦洗濯炙熱足蹄之池
——瞧那漆黑漩渦中,邪烈怒火噴濺碎沫。
20
如此微小,竟至如此怨毒!沿著水流,
醜陋低劣的榿木屈身跪伏;
浸溼的柳枝垂頭栽下,無不啞口沉默
絕望之極,好一群自取滅亡的活物:
虐待它們的河流,
無論究竟是何物,疾疾流逝,點滴不息。
21
徒涉淺灘——聖者在上,我多麼害怕
置足於死者的臉頰,
每一步,抑或每次瞅準空洞
擲下長槍,竟纏入他的頭髮或鬚髯!
我刺準的或許只是水耗子,
可是,唉