2 (第5/33頁)
卡森·麥卡勒斯提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
“儘管如此,我還是不相信你說的話。”弗·賈思敏道。
“好吧,我不想和你爭吵,”貝蕾妮絲說,“我們剛才聊到哪兒了?”
“稀奇古怪的事。”
“哦,對。”
他們暫停了談話,埋頭開始吃飯。弗·賈思敏用胳膊肘撐在桌面上,赤腳的後跟踩住椅子的橫檔。她和貝蕾妮絲面對面坐著,約翰·亨利則朝著窗戶方向。“蹦高約翰”是弗·賈思敏最喜歡的食物。她總是提醒說,如果有朝一日自己被裝進棺材,一定要在她鼻子面前放一碗豌豆飯,免得搞錯。只要還剩一口氣,她肯定會坐起來吃的。要是連“蹦高約翰”在面前她都沒動靜,那就肯定是徹底斷氣了,大家儘管釘死棺材蓋就好。要說用食物來測試死沒死,貝蕾妮絲挑的是油炸淡水鱒魚,約翰·亨利則喜歡奶油蛋白軟糖。儘管“蹦高約翰”是弗·賈思敏的最愛,約翰跟廚娘也一樣喜歡,所以這頓飯吃得很盡興:桌上除了“蹦高約翰”,還有燻豬肘、玉米麵包、烤地瓜和脫脂牛奶。他們一邊吃一邊接著聊。
“是啊,我剛才都跟你說了,”貝蕾妮絲道,“我這輩子見過很多稀奇古怪的事情。但有件事,我從來都不知道,也壓根兒沒聽說過。對,沒聽說過,從來沒有。”
貝蕾妮絲停下來,坐那搖著頭,等著他們發問。但弗·賈思敏一言不發。約翰·亨利從盤子上好奇地抬頭問道:“什麼事,貝蕾妮絲?”
“對,”貝蕾妮絲說,“我這輩子都沒聽說過,竟然會有人愛上婚禮。我聽過很多怪事,但這種事還是頭一回聽說。”
弗·賈思敏在嘟囔著什麼。
“所以我思來想去,得出一個結論。”
“怎麼回事?”約翰·亨利突然插嘴,“那男孩是怎麼變成女孩的?”
貝蕾妮絲瞥了亨利一眼,將圍在他脖子上的餐巾整了整。“那只是怪事罷了,小甜心。不太清楚。”
“別聽她瞎說。”弗·賈思敏道。
“所以我想了又想,得出這個結論。你應該考慮找個小情郎。”
“什麼?”弗·賈思敏問。
“聽好了,”貝蕾妮絲說,“小情郎。一個漂亮的白人小男孩。”
弗·賈思敏叉著腰的手放下來,頭轉向一邊。“我可不要什麼情郎,要他幹嗎?”
“要他幹嗎?你這笨蛋。”貝蕾妮絲說,“哎呀,比如說,讓他帶你去看電影。”
弗·賈思敏撫了撫從前額垂下的劉海,腳踩著椅子的