2 (第7/33頁)
卡森·麥卡勒斯提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
不明白的問題:聽貝蕾妮絲那語氣,她彷彿總拿自己當大美人。關於這個問題,貝蕾妮絲真的有些稀裡糊塗。弗·賈思敏聽她說話時,隔著桌子凝視著她:那張黑臉上嵌著突兀的藍眼珠,十一根辮子抹了頭油綁在頭上,活像一頂瓜皮帽,鼻子又寬又扁,說話時一顫一顫。怎麼說貝蕾妮絲都可以,但漂亮絕對談不上。看來有必要好好勸勸她。於是弗·賈思敏趁她談話的間歇說:
“我認為你還是少想情郎的事吧,有T.T.就應該心滿意足了。我敢說你肯定有四十歲,該把這事給定下來啦。”
貝蕾妮絲噘著嘴,用那隻沒壞的黑眼珠盯著弗·賈思敏。“嘴巴可真會說,”她道,“你怎麼懂得這麼多呢?只要有機會,我跟別人一樣,有權利好好享受生活。有些人把我想象得很老,其實我沒那麼老。我還沒絕經呢。日子還長得很,我可不想躲一邊去。”
“哎,我不是讓你躲一邊去。”弗·賈思敏說。
“我知道你什麼意思。”貝蕾妮絲道。
約翰·亨利邊聽邊瞧著,沾在嘴唇邊上的燉菜湯結成一圈幹皮。一隻綠頭大蒼蠅在他四周懶洋洋地飛舞著,想停在他汗津津的臉蛋上,約翰·亨利不斷揮手把它趕走。
“他們會請你看電影嗎?”他問,“你的那些情郎。”
“要麼看電影,要麼乾點這樣那樣的事情。”她答道。
“也就是說你自己從來不用花錢?”約翰·亨利又問。
“這正是我要說的,”貝蕾妮絲道,“如果跟情郎出去,就不用花錢。如果和一幫女人到哪去,我就得為自個兒掏腰包。不過我不喜歡和很多女人一起逛街。”
“你們一起去費爾維尤的那次——”弗·賈思敏說。去年春天的一個禮拜天,有個黑人飛行員開飛機搭載黑人去旅行。“錢是誰付的?”
“我得想想,”貝蕾妮絲說,“霍尼和克勞麗娜負責自己的所有開銷,我借給霍尼的一塊四不算進去。凱普·克萊德路費自理,T.T.則替我買了單。”
“也就是T.T.請你坐的飛機?”
“這正是我要說的,我去費爾維尤的往返汽車票,還有機票錢和茶點飲料,全都是他付的。啊,當然得他出錢,你怎麼會認為我有錢坐著飛機到處玩?我一星期才掙六塊錢。”
“我沒想到這些,”弗·賈思敏坦言,“我在想T.T.的錢都是從哪來的。”
“掙的,”貝蕾妮絲說,“約翰·亨利,擦擦你的嘴巴。”
他們坐在桌旁