第三章 (第4/5頁)
阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
“什麼決定?”
“要不要離開她丈夫。”
他複述了一遍跟傑弗遜·柯普的談話。波洛理解地點了點頭。
“小女兒呢?她叫吉內芙拉,是嗎?”
法國人一臉嚴肅。“我得說,她處於一種非常危險的精神狀態之中,已然有一些精神分裂的症狀了。她無法忍受壓抑的生活,便逃進幻想的世界中。她的受迫害妄想症加重了——她號稱自己是一個王室成員,處於危險之中,四周都是敵人——這些都是常見的症狀!”
“那這樣——危險嗎?”
“非常危險。這是演變成殺人狂的徵兆。病人殺人,不是因為有殺戮的慾望,而是為了自衛。他們殺人,是為了保護自己不被人殺死。從他們自己的角度來看,這是完全合理的。”
“所以你認為,吉內芙拉· 博因頓有可能殺死自己的母親?”
“是的。不過,以這種方式殺人,我懷疑她不具備必要的知識和周密性。這種型別的狂躁一般都很簡單明瞭。我幾乎可以肯定,如果是她,會選擇一種更為引人注目的方式。”
“不過她還是有這個可能的,是嗎?”
“沒錯。”傑拉德承認道。
“那之後呢?事情是什麼時候發生的?你覺得其他家庭成員知道是誰幹的嗎?”
“他們知道!”卡伯裡上校出人意料地說話了,“他們是我所見過的最善於隱瞞的一家人!”
“我們會讓他們說出隱瞞了什麼的。”波洛說。
“嚴刑逼供?”卡伯裡上校問。
“不是,”波洛搖了搖頭,“只需要跟他們談一談。要知道,總的來說,人大都會說實話的。因為編謊話所帶來的壓力要更大一些。你可以撒一次謊,或者兩次三次甚至四次,但你不可能一直撒謊。這樣的話,就會真相大白了。”
“有道理。”卡伯裡同意地說。
接著,他坦率地問:“你是說,你要跟他們談話?這意味著你願意接手此事了?”
波洛低下頭。
“我們先澄清一點,”他說,“你要求我提供的,是事情的真相。不過,注意這一點,就算我們得到了真相,也不一定有證據。就是說,沒有法庭可以接受的證據。你明白嗎?”
“完全瞭解,”卡伯裡說,“你告訴我到底發生了什麼,至於國際方面的影響、有沒有可能採取行動,則由我來作決定。無論如何都要弄清楚,不能糊里糊塗,不明不白的。我不喜歡混亂。”