第二章 七月十六至十七日 (第2/6頁)
阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
家。
醫院的門房懷疑我們的身份,一直不允許我們進去,直到辛西亞出來擔保才放行。穿著白色工作服的她看起來清爽而溫柔。她把我們帶到辦公室,介紹給她的藥劑師同事,那是一個讓人有點望而生畏的傢伙。辛西亞開心叫他“尼布斯”。
“這麼多瓶子啊!”在小房間裡環顧四周,我不禁喊道,“你真的都知道瓶子裡裝了什麼嗎?”
“真新鮮,”辛西亞哼了一聲,“每個來這兒的人都這麼說。我們都想給第一個不說‘這麼多瓶子’的人頒發獎金了。我還知道,你下一句話會說: ‘你毒死過多少人?’”
我充滿歉意地笑了笑。
“要是人們知道錯手毒死一個人是多麼輕而易舉,就不會拿這個開玩笑了。算了,我們喝茶吧。那個櫥櫃裡的所有秘密我們都一清二楚。不,勞倫斯——那是毒藥櫥櫃,那個大櫃子——沒錯。”
我們開開心心地喝完茶,還幫著辛西亞清洗茶具。把最後一隻茶匙放好時,響起了一陣敲門聲。
辛西亞和尼布斯忽然臉色一變,表情嚴峻。
“進來。”辛西亞說,語氣十分職業化。
一個慌里慌張的年輕護士出現在門口,手裡拿著一隻瓶子。她把瓶子遞給尼布斯,而他則示意交給辛西亞,還說了句讓人摸不著頭腦的話:
“今天我不是真的在這兒。”
辛西亞接過瓶子,像法官那樣嚴肅地檢查著。
“這應該是今天上午來拿的。”
“護士長說很抱歉。她忘了。”
“護士長應該來讀一下門外的規定。”
從小護士的表情可以看出,她可沒有這個膽量把這句話帶給那位可怕的護士長。
“所以明天才能領。”
“那今天晚上能給我們嗎?”
“好吧,”辛西亞和藹地說,“我們很忙,不過,如果有時間我們就會裝好。”
小護士走了,辛西亞敏捷地從架子上取下一個大罐子,把那隻瓶子裝滿,然後放到了門外的桌子上。
我笑了。
“必須按照規定?”
“沒錯,去我們的小陽臺吧,在那兒能看到所有的病房。”
我跟著辛西亞和她的朋友走過去,他們指給我各種不同的病房。勞倫斯則留在房間裡。過了一會兒,辛西亞扭過頭叫他過來。接著,她看了看手錶。
“沒什麼事了吧,尼布斯?”
“沒了。”