御炎提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
經對這個時代農民的生活困苦有了充分的心理準備,親眼目睹到的時候,依然感覺觸目驚心。
首先他所看到的不是挨餓受凍的活人,而是死人。
一路深入村莊的路上,道路兩旁,時不時就能看到一具渾身不著片履的凍僵的屍體,嚇得某些年齡尚小、沒見過屍體的學子驚聲尖叫。
這些屍體就那麼赤條條、淒涼涼的倒在道路兩旁,往往骨瘦如柴,形如干屍,沒人收斂、管顧。
也就是冬天,氣候嚴寒,屍體腐敗速度較慢,若是炎熱時,屍體一旦腐敗,就是細菌繁衍的溫床,也不知道要鬧出多大的瘟疫。
深入原野之上的自耕農村莊之後,袁樹也親眼看到這個時代的農民所居住的都是些什麼樣的房屋。
沒有任何的建設技巧可言,有破爛的四處漏風透光的茅草屋,有泥土堆起來的這裡破口那裡塌陷的土屋,還有那種一半在地上一半在地下的類似於窯洞的洞屋。
偶爾見到一兩座幾片破木頭、幾塊碎石頭搭建起來的敘利亞戰損風的木頭磚房,這在一個村莊裡幾乎都能算作是豪宅。
甚至一座完整的房子都算是不錯的住宅,多的是沒有門、沒有窗、只有頂沒有四周的“房屋”。
房屋如此,人就更慘。
對於那些不完整的房子,一眼就能看到一家男女老少五六人七八人凍的縮在一起,裹著破布、稻草、不知哪種飛禽走獸的破碎皮毛,以此勉強抵禦嚴寒。
老人凍得臉發白、發紫,孩子凍得滿臉通紅、瑟瑟發抖,他們大部分人都沒有穿著完整的衣服,只是勉強把布料裹在身上。
老舊破爛的灶臺裡冒出滾滾濃煙,燻的人眼睛都睜不開,灶臺上的鍋裡到底煮的是什麼,以袁樹雙眼一點五的視力,實在是分辨不出。
而這些人似乎也對衣著華麗整齊的人懷有天然的畏懼感。
住在屋子裡的,哪怕是正在生火煮飯的,也是立刻逃進屋子裡關上大門,就當自己不存在。
更悽慘的是那些沒有完整住房的人家,一看到衣著華麗、整齊的袁樹一行人,還以為是哪家官面上的人過來強徵徭役,嚇得男女老少也不顧嚴寒和衣不蔽體,結伴奔逃。
那兩瓣發白的屁股蛋看上去沒有絲毫喜感,只有濃濃的哀感。
更有些行動不便、逃不掉的男男女女,似乎對此場景司空見慣,沒了求生欲,只能面容麻木的流下淚水,靜靜坐著等待死亡。
還有些尚存求生欲的,面色悽慘的朝著他