第三章 (第2/16頁)
赫爾曼·黑塞提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
樂器,更別提演奏了。我照實告訴了他,並補充道除了能唱點兒約德爾小調之外我對藝術一竅不通;不過,他的琴聲時常悅耳地飄進我的屋子,充滿誘惑力。
“怎麼可能呢!”他大叫起來,“從你的外表來判斷,我還發誓你肯定是一位音樂家呢!太奇怪啦!但是你會唱山歌。那麼你一定樂意為我唱一首約德爾小調啦。拜託,就這一次。我喜歡山歌的聲音。”
對於這個想法我感到驚愕不已,趕忙解釋道,對我來說約德爾小調可不是人家點歌我就能唱的。只有在大山頂上,至少是在一個開闊地帶,而且一定要即興地演唱才能唱得出來。
“好吧,山上的約德爾,那麼,明天對您來說方便嗎?我們可以在明天傍晚時分一起到什麼地方走走。只是散散步、聊聊天、爬爬山。這樣你就能隨心所欲地唱約德爾了。然後我們可以去某個鄉村旅館吃點東西。你有時間的,是吧?”
哦,是啊,我有這個世界上所有的時間,於是我趕快答應了。然後我請他隨便彈點什麼給我聽,於是我們來到樓上,到他那間寬敞的、陳設著不錯的傢俱的房間裡。一幅嶄新的油畫鑲嵌在時髦的畫框中,旁邊擺著一架鋼琴,屋裡顯出一種裝飾性的雜亂與無序,瀰漫著昂貴菸草產生的一種令人舒服而放鬆的優雅氛圍,這一切對我來說都很陌生。理查德在他的鋼琴邊坐下,彈了幾小節。
“知道我彈的是什麼,對吧?”他問我,並向我這邊點點頭。他看起來是那麼的不同凡響,他將目光從琴鍵上移開時,眼睛閃閃發光。
“不知道,”我說,“我對音樂一竅不通。”
“這是瓦格納的曲子,”他大聲說道,“出自歌劇《紐倫堡的名歌手》.”他接著演奏。樂聲輕快而又富有活力,充滿熱情與渴望,顯得生機勃勃,我覺得好像泡了個熱水澡一般溫暖、暢快。我懷著一種暗暗的喜悅注視著他的脖子,看到他那雙藝術家的手指和蒼白的手背時,我被一種當我看到中學時那個黑頭髮高年級學生時所產生的一模一樣的感覺戰勝了,又是緊張又是心懷敬意。我還害羞地預感到這個英俊帥氣、傑出卓越的男子會成為我真正的朋友。友誼——這個令我難以忘懷的舊日心願這一次或許能夠成真。
第二天,我去找他。我們一路上閒聊著,慢慢地登上一個中等高度的山丘頂端,俯瞰城市、湖泊、園林,盡情享受著傍晚那豐厚的美景。
“現在你可以唱約德爾小調了吧!”理查德說,“如果你還覺得不好意思的話,那就轉過身去,背對著我。但是,如果你