菲利普·普爾曼提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
,赫斯特向她晃了晃耳朵。然後酋長開口說話了。
李回答了,他們輪流用了六七種語言,最後才找到一種他們可以交談的語言。
“我向您和您的部落致敬,”李說,“我有一些菸草種子,可能不是很值錢,但我很榮幸把它贈送給您。”
酋長滿意地點點頭,他的一個妻子接過李從揹包裡取出的一個包裹。
“我來找一個叫格魯曼的人,”李說,“我聽說你們的部落接納了他,他成了你們的族人。他也許有其他名字,但他是歐洲人。”
“哦,”酋長說,“我們一直在等你。”
其餘的村民站在村落中泥濘的地上,聚集在籠罩著霧氣的稀薄陽光中,他們聽不懂,但他們看出了酋長的愉悅。愉悅,欣慰,李感覺到了赫斯特的思想。
酋長頻頻點頭。
“我們一直在等你,”他又說了一遍,“你來是要把格魯曼博士帶往另一個世界。”
李揚起了眉毛,但他還是溫和地說,“正如您說的,先生。他在這兒嗎?”
“跟我來。”酋長說。
其他村民尊敬地讓開了,赫斯特得在髒乎乎的泥路上小跑,李能理解她的嫌惡情緒,就把她託在自己的臂彎裡,把包背在肩上,跟隨著酋長,沿著森林小路來到一座小屋前。小屋座落在一片落葉松圍著的空曠地上,距離村子有十支箭的射程那麼遠。
酋長在這座木頭骨架、覆蓋著動物皮毛的小屋外停了下來。這地方裝飾著野豬獠牙,麋鹿和馴鹿的角,但那不僅僅是打獵的紀念品,因為它們和乾花以及細心編好的松枝掛在一起,像是為了某種儀式。
“你得畢恭畢敬地跟他說話,”酋長小聲說,“他是個薩滿巫師,他的心臟有病。”
李突然感到後背打了個冷戰,赫斯特在他的臂彎裡也變得僵直了,他們發現自己一直被注視著。在乾花和松枝的後面,有一隻明亮的黃眼睛在向外看,那是一個精靈,正當李看她時,她轉過頭,用她那有力的喙敏捷地咬住一根松樹枝,拽到面前當作簾子。
酋長用他們自己的語言喊他,用的是那位上年紀的海豹獵人告訴他的名字:約帕裡。過了一會兒,門開了。
站在門口的是一個披著動物毛皮的人,面容憔悴,目光熾熱,黑髮中摻雜著灰白的髮絲,下巴倔強地翹著,他的精靈,一隻魚鷹,站在他的手腕上,瞪著雙眼。
酋長鞠了三次躬,然後退下了,把李一個人留給他要找的那個薩滿巫師。