阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
哈里松夫人搖了搖頭。
“我不明白你這話的意思。”
“噢!如果您身處我的處境您就會明白的。但是,在享受這種自由的同時,我也想要做出一些改變。我想要,嗯,想要生活中能發生一些事情。噢!不是說在我的身上要發生什麼事情。我是說,我想要經歷一些事情,一些有趣的事情,哪怕只是圍觀這些事情也好。但你知道,在聖瑪麗米德,什麼都不會發生。”
“的確如此。”哈里松夫人熱切地附和道。
“我得先去趟倫敦。”凱瑟琳說,“不管怎樣我都要先在那兒見見律師。然後我將去國外旅行。”
“太棒了!”
“但,當然,有一件事是最要緊的——”
“怎麼?”
“我要穿戴一下。”
“我同我丈夫上午還在討論這件事。”這位醫生夫人叫嚷道,“你知道嗎?凱瑟琳,若是在穿戴上多費點兒神,你會更漂亮些。”
格雷小姐不為所動地笑了笑。
“得了吧。我才不相信我能美到哪裡去。”她真誠地說,“但是能有幾件真正的好衣服也確實感覺不錯。這話聽起來就像我把我自己都當作一個怪物在評論。”
哈里松夫人敏銳地看了她一眼。
“你的面貌一定能煥然一新。”她面無表情地說道。
在離開村子之前,凱瑟琳去老瓦伊娜小姐那兒道別。瓦伊娜小姐比哈菲爾德夫人要年長兩歲,能活過她的老朋友,這種勝利讓她非常有成就感。
“你是不是壓根沒想到我能活得比簡·哈菲爾德久?”她向凱瑟琳炫耀著她的勝利,“我們從上學的時候就認識了。結果呢,現在她去世了,而我還活著。誰能想到這事兒呢?”
“您總是在晚餐的時候吃黑麥麵包,不是嗎?”凱瑟琳不帶感情地回覆道。
“真高興你還記得,親愛的。是的,如果我的老朋友能和我一樣每晚吃一小片黑麥麵包再搭配上一點酒,那麼她現在還能活著。”
這位老夫人停住了,得意揚揚地點了點頭。這時,她突然想起了一件事。
“噢,我聽說你現在得到了一大筆財產?很好,很好,好好保管它。你準備去倫敦找找樂子?別想著在那兒能遇到什麼結婚物件,親愛的,你不是那種能夠吸引男人目光的人。你只會這樣一個人慢慢老去。你現在多大歲數了?”
“三十三歲。”凱瑟琳告訴她。
“好吧,”瓦伊娜小姐含糊地說,“情