菲利普·普爾曼提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
以前更疼,帶著一種深深的、無休無止的刺痛。他起床後萊拉重新為他包紮的繃帶早就被血浸透了。
他在離那棟白得發亮的別墅不遠處的空中砍出一個視窗,他們從那兒來到海丁頓那條安靜的小巷裡,研究怎樣才能準確無誤地到達查爾斯爵士存放真理儀的書房。兩盞泛光燈照亮了他的花園,房子正面的窗戶裡有燈光,而不是在書房。這一側只有月光照耀著,書房的窗戶漆黑一片。
小巷橫穿樹林,另一頭通往一條沒有燈光的馬路。小偷通常更容易不為人注意地從灌木叢進入花園,儘管查爾斯爵士的房子四周圍著堅硬高大的鐵欄杆,高度是威爾身高的兩倍,頂端安著尖刺。當然,對魔法神刀來說,這根本不是什麼障礙。
“我砍的時候你扶著欄杆,”威爾悄聲說,“當它倒下來的時候你就接住。”
萊拉照著他說的做,他一共砍斷了四根欄杆,這樣他們可以毫不費勁地穿過去。萊拉把它們一根根地放在草地上,然後他們走了過去,在灌木叢中挪動著身體。
他們隔著平坦光滑的草地,清楚地看見了面對他們的牆壁和被爬牆虎遮擋的書房窗戶,威爾小聲說:“我要從這裡砍進喜鵲城,留著這個視窗,我在喜鵲城走到我認為是書房的那個位置,再砍進這個世界,把真理儀從櫥櫃裡拿出來,關上那個視窗,然後我再回到這裡。你在這個世界裡放哨,一聽見我叫你,你就從這個視窗進入喜鵲城,然後我再關上這個視窗。行不行?”
“行,”她悄聲說,“我和潘都會留神的。”
她的精靈變成了一隻茶色的貓頭鷹,在樹下的斑駁陰影裡幾乎看不出來。他那瞪得大大的淺色眼睛把周圍的一舉一動都看在眼裡。
威爾向後站了站,舉起刀,用最精細的動作在空中搜尋著,試探著,直到大約一分鐘後他找到了目標,他立刻砍了一刀,開啟一個視窗,通往月光照耀下的喜鵲城的土地。他往後站了站,估算著要走幾步才能從那個世界進入書房,他記憶著方位。
然後他沒說一句話就跨了過去,消失不見了。
萊拉在附近蹲了下來,潘特萊蒙棲息在她頭頂的一根樹枝上,沉默不語,他的腦袋四處轉動著。她能聽見從她身後傳來的海丁頓的汽車聲,還有從小巷盡頭的馬路上傳來的什麼人輕微的腳步聲,甚至還有她腳邊和樹枝問小昆蟲的輕微動作。
一分鐘過去了,又一分鐘。現在威爾在哪兒?她伸著脖子去看書房的窗戶,可那兒仍然是一塊懸垂著爬牆虎的黑方洞。就在這個早晨,查