第二十章 攀爬 (第1/4頁)
菲利普·普爾曼提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
我如此得到它
透過緩慢的攀爬
抓住生長在福佑
和我之間的
樹枝
――愛米利・狄金森
穆爾法會製作各種各樣的繩子和線。瑪麗・馬隆花了一個上午檢視和檢驗阿塔爾家存放的那些繩子,才選到自己中意的那種。他們還沒有掌握捻搓和卷繞的原理,所以所有的線和繩子都是編織而成的,但是很結實很柔軟,瑪麗很快找到她想要的繩子。
你在幹什麼?阿塔爾問。
穆爾法沒有表示爬的詞,所以瑪麗不得不做了大量的手勢和迂迴的解釋,阿塔爾嚇壞了。
到樹的高處去?
我必須看看發生了什麼事,瑪麗解釋說,現在你可以幫助我準備繩子。
瑪麗曾經在加州遇到過一個數學家,那個數學家把每個週末都用來爬樹。瑪麗曾經做過一點攀巖,她興致勃勃地聽他談爬樹的技巧和裝備,決定一有機會就親自試一試。當然,她從來沒想到會在另一個世界裡爬樹,而且一個人爬也不怎麼好玩,但是這是沒有選擇餘地的,她能做到的只是事先儘可能保證安全。
她拿了一卷長繩,足以拴到一棵高樹的樹枝上,然後再垂到地面,並且很結實,足以承受幾倍於她的重量,然後她把一卷較細但很粗糙的繩子割成很多段,製作成吊環,用漁人結系成的短短的環,綁到主繩上充當抓手和踏腳的地方。
接下來的問題是先得把繩子弄到樹枝上去;她用一些粗糙的細線和一段有彈性的樹枝製成弓,實驗了一兩個小時;然後又用瑞士軍刀削了一些箭,用硬硬的樹葉來代替羽毛在飛行時增加箭頭的穩定性。幹了一天後,瑪麗終於準備開始了,但是太陽已快下山,她也累得雙手無力了。吃完飯她心事重重地睡下,而穆爾法們則用他們那平靜而富有樂感的悄悄話無休止地討論著她。
第二天早上,她做的第一件事就是動手把箭射上一根樹枝。有些穆爾法聚攏來看,為她的安全擔憂。對帶輪子的動物來說,攀爬是太不可思議的活動了,所以光是這個念頭就把他們嚇壞了。
瑪麗知道他們的感受,她強忍自己的緊張情緒,把最細最輕的線頭綁到她的一支箭上,透過弓將它射出去。
第一支箭沒成功:它半路上射進了樹皮裡,拔不出來。第二支箭也沒成功,因為儘管越過了樹枝,但它落得不遠,沒垂到那邊的地面上,把它扯回來時箭因為卡住給弄斷了,拴在斷箭這頭的長繩子掉了下來。她又用第三支試了試,