第三十三章 杏仁酥糖 (第3/10頁)
菲利普·普爾曼提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
去,仍然沒有托拉皮的影子。後半晌,瑪麗帶著威爾和萊拉沿著河堤,經過系魚網的魚釣竿,穿過寬闊的鹽沼地,朝海邊走去。潮退了以後去那裡是安全的,因為那些白鳥只在水漲高時才進內陸,瑪麗領著他們走在泥濘地中間的一條堅實的小徑上,像穆爾法建造的許多東西一樣,那條小徑修得時間不短了,但維護完好,更像自然的一部分而不像強加於其上的東西。
“是他們建造的那些石頭路嗎?”威爾說。
“不是,我想從某種方式上說,是那些道路建造了他們。”瑪麗說,“我的意思是如果沒有大量堅硬平坦的地面給他們使用的話,他們永遠不可能開發出輪子的功能。我想它們是古時候的火山爆發後的熔岩流。
“所以那些道路使他們能夠使用輪子,其他的東西也都如此這般,像輪子樹本身,還有他們體型的形成――他們不是脊椎動物,他們沒有脊椎,很早以前在我們的那個世界,幸運的偶然性一定意味著生物們發現有背骨,會使生存更容易一點,所以所有其他的體型都朝這個方向發展了,全都建立在中央脊椎的基礎上。而在這個世界裡,偶然性倒向了另一邊,菱形成功了,當然也有脊椎類動物,但不多,比方說有蛇。蛇在這兒是很重要的,人們照顧它們,想辦法不傷害它們。
“總之,他們的形狀、道路還有輪子樹全部合在一起使得一切成為了可能,很多小小的偶然,全部合在一起。你的故事從什麼時候開始,威爾?”
“對於我也有很多小小的偶然。”他開始講述,想到角樹下面的那隻貓。如果他唇乾舌燥地早幾秒或晚幾秒到達那兒的話,他就永遠不會見到那隻貓,永遠不會找到那扇窗,永遠不會發現喜鵲城和萊拉,所有這一切都不會發生。
他從最早開始講起,他們一邊走一邊聽著。當他們到達泥灘時,他已經講到了他和父親在山頂上搏鬥的地方。
“然後女巫就殺了他……”
他從來沒有真正明白這一點,他解釋了她在自殺前告訴他的事情:她愛過約翰・佩裡,但他卻蔑視她。
“女巫是兇狠的,不過。”萊拉說。
“但是她愛過他……”
“唔,”瑪麗說,“愛也是兇惡的。”
“但是他愛我的母親,”威爾說,“我可以告訴她,他從來沒有對她不忠過。”
萊拉望著威爾,心想如果他愛上誰也會是那樣。
在他們的四周,下午特有的那種寧靜的噪音充滿著溫暖的空氣:沼澤裡無休無止的流水聲