斯蒂芬·金提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
青筋畢露,像未日審判書;一個老人因為關節炎手指粗得像棍子一樣;還有其他人。他們排了幾英里長,耐心地等著,他們那種迫切的需要會殺了他的。
“得救了!”她母親的聲音令人信服地傳來,“救世主!得救了!得救了!”
他試圖告訴他們,他不會治療也不能拯救,但在他張口否認前,第一個人把手放在他身上,使勁搖他。
真有人在搖他,魏澤克的手握著他的手臂。淡桔紅色光充滿了汽車,把車內變得和白天一樣——這是一種惡夢似的光,把山姆和氣的臉變成了一個惡魔的面孔。有那麼一瞬,他以為惡夢會繼續下去,然後看到那來自停車場的燈光。顯然,在他昏迷期間,他們把白色的燈換成了那種古怪的桔紅色,照在面板上像胭脂。
“我們在哪兒?”他聲音沙啞地問。
“醫院,”山姆說,“坎布蘭德總院。”
“噢,太好了。”
他坐起來。,夢似乎片片斷斷地從他腦中滑落,但仍有些碎片留在那裡。
“你準備好進去了嗎?”
“好了。”約翰尼說。
他們穿過停車場,蟋蟀在草叢中輕聲叫著,螢火蟲劃破黑暗;他腦中仍殘留著他母親的形像,但已不妨礙他欣賞黑夜芬芳的氣味和吹在面板上的微風。他享受著黑夜的健康氣息,並感覺到這健康氣息進入他的體內,在目前的情況下,這種感覺顯得幾乎有些褻讀一但僅僅是幾乎而已。這種感覺不肯離去。
赫伯來到走廊迎接他們,約翰尼看到他父親穿著舊褲子,腳上沒穿沫子,穿著睡覺時的襯衫。這告訴了約翰尼當時是多麼倉猝,說明了許多他不想知道的東西。
“兒子。”赫伯說,不知怎麼搞的,他看上去矮了點兒。他想再說什麼,卻做不到。約翰尼抱住他,赫伯突然哭起來。他趴在約翰尼胸前哭泣。
“爸爸,”他說,“一切都會好的,爸爸,一切都會好的。”
他父親雙手搭在約翰尼肩上哭著。魏澤克轉過身,開始打量牆上的圖畫,那是當地美術家們畫的水彩畫。
赫伯開始控制住自己。他用手擦擦眼睛,說:,‘瞧,我還穿著睡覺時的上衣。救護車趕來之前我有時間換衣服,但我根本沒想到。我一定是老糊塗了。”
“不,你沒有。”
“嗯,”他聳聳肩:“你的醫生朋友帶你來的?你太好了,魏澤克醫生。”
山姆聳聳肩:“沒什麼。”
約翰尼和父親走向