阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
莎拉·金坐在山頂上,心不在焉地揪著身旁的野花。傑拉德醫生則坐在她旁邊的一塊粗糙的石頭上。
突然,她激烈地說:“你為什麼要搞出這一切來?要不是你——”
傑拉德醫生緩緩地說:“你認為我應該保持沉默?”
“是的。”
“知道了那些事之後?”
“你不明白。”莎拉說。
法國人嘆了口氣。“我的確明白。不過,我承認誰都不會有絕對的把握。”
“可能會有。”莎拉堅決地說。
法國人聳了聳肩。“也許你可以。”
莎拉說:“那天晚上你在發燒——高燒——頭腦不清楚。也許注射器一直就放在那兒,毛地黃毒苷的事也許是你想錯了,可能是僕人動了藥箱。”
傑拉德冷嘲熱諷道:“你不需要擔心!這些證據都是不確定的。你會看到你的朋友,博因頓一家,逃脫罪行的!”
莎拉生氣地說:“這不是我想要的。”
他搖了搖頭。“你不講道理!”
“你不是——”莎拉責問道,“在耶路撒冷的時候,你不是宣揚不打擾別人的生活嗎?可看看現在的你!”
“我沒有打擾,我只是說出自己知道的事!”
“所以我說你並不知道。哦,天哪,我們又繞回來了!我總是在兜圈子!”
傑拉德醫生輕聲地說:“對不起,金小姐。”
莎拉用一種低沉的聲音說道:“你瞧,他們所有人,都沒能逃脫——一個都沒有!就算在墳墓裡,她也能伸出手抓住他們。有些——可怕的東西——在她身上。現在,她死了,卻還是那麼可怖。我覺得——我覺得她正在享受這一切!”
她攥起了拳頭。忽然,她語氣變了,變成了平時輕快的語調:“那個小個子上山了。”
傑拉德醫生扭過頭。
“啊!我想他是來找我們的。”
“他真的跟他的外表一樣蠢嗎?”莎拉問。
傑拉德醫生一本正經地說:“他根本不蠢。”
“我以前擔心過這一點。”莎拉·金說。
她憂鬱地注視著爬上山的赫爾克里·波洛。
他終於來到他們身旁,長吁一口氣,擦擦額頭的汗水。然後,他低下頭,悲傷地看著自己的漆皮鞋。
“天哪!”他說,“這個石頭做的國家!我可憐的鞋。”
“你可以借爵士夫人的擦鞋工具。”莎拉幸災