阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
帕波波魯斯正在用早餐,他的女兒齊婭坐在他對面。
這時有人敲門,過了一會兒,僕人拿著一張名片走了進來。帕波波魯斯接過名片揚起眉毛琢磨了一會兒,然後把它遞給了女兒。
“嗯,”帕波波魯斯先生哼了一聲,撓著左耳深思著,“赫爾克里·波洛!怎麼會是他。”
父女倆對望了一眼。
“我昨天在網球場上見到他了。”帕波波魯斯說,“齊婭,我真不想見他。”
“他曾幫過您的大忙。”女兒提醒他道。
“確實如此。”帕波波魯斯肯定地回答說,“而且我聽說,他現在已經退休了。”
剛剛這段對話是用希臘語進行的。他們談論完畢之後,帕波波魯斯用法語向僕人說道:
“請那位先生進來吧。”
幾分鐘後赫爾克里·波洛進了客廳,他同往常一樣西裝革履,神氣活現地揮著手杖。
“我親愛的帕波波魯斯先生。”
“我親愛的波洛先生。”
“還有迷人的齊婭小姐。”波洛深深地鞠了一躬。
“我們的早飯還沒吃完,請您不要介意。”帕波波魯斯說著又為自己倒了一杯咖啡,“您來得實在有點,呃,太早了。”
“確實早得有點不像話。”波洛道,“但是,我也是迫於無奈啊。”
“噢,”帕波波魯斯嘀咕道,“那您是來查案的?”
“是一宗非常緊急的案子,”波洛回答,“事關凱特林夫人被害一案。”
“讓我想想,”帕波波魯斯無辜地抬眼望著天花板思索著,“是不是在‘藍色特快’上遇害的那位夫人?我在報紙上讀到過這條新聞,可是那上面並沒有說這是一樁刑事犯罪案件啊。”
“基於司法方面的原因,警方認為還是不提此事為好。”波洛說道。
對話至此中斷了一會兒。
“可是,我又能在哪些方面幫上您的忙呢?波洛先生?”古玩商禮貌地問道。
“您瞧,”波洛說,“我正準備跟您提這件事呢。”他從衣袋裡掏出在戛納給馮·阿爾丁看過的那個棕色紙包,然後開啟它,把寶石拿到了帕波波魯斯的眼前。
儘管波洛留心觀察,但這位老古玩商的臉上毫無表情,甚至連任何一塊肌肉都沒有動一下。他把寶石拿在手上,以內行的眼光察看了半天。然後向對面的老偵探投以好奇的目光。
“挺美麗的,不是嗎?”波洛問道。