椒鹽小甜餅提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
“對了,你是男子,男子讀的四書與女子是不一樣的。”
男子們讀的四書是論語、孟子、大學、中庸。
女子們讀的女四書則是女誡、內訓、女論語、女範捷錄,大不一樣的。
李羨魚忖了忖,彎眉道:“那我教你吧。”
她行走仍是不便,便沒有起身,只是託臨淵從書箱裡將女四書拿過來,隨意翻開一本,開始細細教他。
“便從女誡開始。卑弱第一。古者生女三日,臥之床下,弄之瓦磚……”
臨淵聽了一陣,劍眉蹙得更緊。
他問:“這段話是什麼意思?”
李羨魚便與他解釋:“這段話說的是古時女子出生多月後,就讓她躺在床下,將織布用的紡錘作為玩具,並將生女之事齋告宗廟。睡在床下,以表明她的卑弱,地位低下。給她瓦磚,以表明女子應當親自勞作不辭辛苦,齋告先祖,以表明她要準備酒食幫夫君祭祀。”
臨淵淡聲:“幾個月的孩子,能聽懂這些?”
李羨魚一愣:“應當,應當是不能。”
她想了想,依著嬤嬤們教過的東西,得出個結論來:“應當是一種美好的祝願。”
臨淵皺眉:“卑弱,地位低下,不辭辛苦,算是美好的祝願?”
他將李羨魚給問住。
李羨魚先是一怔,繼而低下頭去仔細想了半晌,最終只是小聲道:“可是,書上一直都是這樣寫的。”
而且女誡,內訓傳了那麼多代,也沒有人說過有什麼不對呀。
“書是前人寫的,但前人未必不會犯錯。”
臨淵伸手,接過她手裡的錦冊,語聲淡淡:“公主去歇息吧,將這幾本女四書留給我,我會替你將課業寫完。”
李羨魚卻有些不放心:“這許多課業,你一個人怎麼寫得完?我也能寫些的。”
她探手,想去拿他手裡的錦冊,可卻未能拿動。
臨淵的大手修長有力,牢牢地握住了那本錦冊,不讓她挪動分毫。
他道:“不必。”
李羨魚輕瞬了瞬目,略有些不解。
她還是,第一次看到,有人搶著去做課業的。
於是她問:“臨淵,你是覺得這幾本書有趣嗎?”
難道臨淵看女四書,便像是她看話本子一樣?
又新奇,又有趣?
臨淵淡垂下羽睫,隨意將手中的女誡翻過一頁:“並不算有趣。”
倒