第四章 (第3/5頁)
阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
些吧。大概一共二十五或者三十個人。”
“裡面有陌生人嗎?”
“我覺得他們彼此都認識。有些熟有些不太熟。我想女孩兒們大多都在一個學校。有幾個女人去幫忙準備食物、晚飯之類的。晚會結束後,大部分母親都帶著孩子回家了。我和朱迪思,以及其他幾個人留下來幫羅伊娜·德雷克,也就是晚會的主人,打掃打掃房間,省得第二天早上清潔女工忙不過來。你想想,到處都是麵粉、餅乾的包裝紙,還有各種亂七八糟的東西。所以我們稍微打掃了一下。最後我們去了藏書室。就在那裡——我們找到了她。然後我才想起了她之前說過的話。”
“誰說過的話?”
“喬伊斯。”
“她說過什麼?咱們終於接近正題了,是吧?快要說到你來這兒的原因了。”
“嗯,我覺得告訴醫生、警察或者別人都沒意義,但是你可能會感興趣。”
“哦,好,”波洛說,“告訴我吧,喬伊斯在晚會上說了什麼話嗎?”
“不是晚會上,而是在那天早些時候。那天下午我們在為晚會做準備。他們討論了我寫的謀殺案之後,喬伊斯說:‘我見過一次謀殺。’她的母親還是別的人說:‘別傻了,喬伊斯,別亂說。’一個大點的女孩兒說:‘你是瞎編的。’然後喬伊斯說:‘真的,告訴你我真看見了,我見過。我看到有人殺人了。’但是沒人相信她。人們都笑她,把她惹得很生氣。”
“你信了嗎?”
“沒有,當然不信。”
“我知道了,”波洛說,“對,我明白了。”他沉默了半晌,一根手指輕叩著桌子。然後他問:“我猜她沒說細節,沒說出名字吧?”
“對。她繼續吹噓叫喊著,後來因為其他女孩兒都嘲笑她,她還生氣了。我覺得,母親們,還有其他那些年紀大點兒的人都很生她的氣。而那些女孩兒和小男孩兒都笑話她!他們說些‘接著吹吧,喬伊斯,什麼時候的事兒?你怎麼從來沒說過?’之類的話,然後喬伊斯就說:‘我以前都忘了,是很久以前了。’”
“啊哈!她說了是多久以前嗎?”
“‘很多年以前。’她說。你知道嗎,那口氣可像個大人了。
“‘當時你怎麼沒報警呢?’有個女孩兒問她,安,或者是比阿特麗斯,我記不清了。一個自以為是的很高傲的女孩兒。”
“嗯,那她是怎麼回答的?”
“她說:‘因為我當時不知道那是謀殺。’”