11盜甲 (第14/15頁)
菲利普·普爾曼提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
也可以回家去看報紙。由你們自己選擇。”
“他來了!”託尼指著碼頭盡頭的斜坡說。埃歐雷克·伯爾尼松從那兒浮出水面,拖著一個黑色的東西。他爬上碼頭,甩動全身的皮毛,大片水珠立刻四處飛揚,直到皮毛又恢復了濃密和直立。然後,他再次咬住那個黑色的東西,一直拖到盔甲旁邊。那個黑色的東西原來是一隻死海豹。
“埃歐雷克,”熱氣球駕駛員說道,他懶洋洋地站起身,手槍依然牢牢地瞄著執政官,“你好。”
披甲熊抬頭看了看,發出一聲短促的吼叫,然後用一隻爪子把海豹撕開。萊拉入迷地看著他把海豹的皮平攤開來,扯下一片片的油脂,然後全都抹到盔甲上,把油脂小心地塞進金屬甲片相互重疊咬合的地方。
“你跟這些人是一起的嗎?”披甲熊一邊幹活兒一邊問李·斯科斯比。
“當然。我猜我們倆都是他們僱來的,埃歐雷克。”
“你的氣球呢?”萊拉問得克薩斯人。
“包好放在兩個雪橇上了,”他說,“我們的老闆來了。”
這時,約翰·法阿、法德爾·科拉姆和執政官以及四個武裝警察一起朝碼頭走了下來。
“熊!”執政官說,聲音高得刺耳,“現在,你可以跟這些人一起離開。但是我要告訴你,你要是再在這個鎮子的範圍內出現,我們就不客氣了。”
埃歐雷克·伯爾尼松一點兒也沒在意,只是繼續往盔甲上抹海豹油。他做這件事時的細心與在意讓萊拉想起了自己對潘特萊蒙的關愛。正像披甲熊說的那樣,盔甲是他的靈魂。執政官和警察都撤走了。儘管還有幾個人留下來看熱鬧,但鎮上的其他人大都陸續轉身離開了。
約翰·法阿把雙手攏到嘴邊,喊道:“吉卜賽人!”
他們全都做好了出發的準備。從剛剛離船登岸時起,他們就心裡癢癢地想要再次出發,雪橇已經紮好,狗也都繫上了韁繩。
約翰·法阿說:“朋友們,到了行動的時候了。我們的人全都到齊了,道路就在前方。斯科斯比先生,你的裝備都帶好了嗎?”
“準備就緒,法阿國王。”
“你呢,埃歐雷克·伯爾尼松?”
“就剩下盔甲沒穿了。”他說。
他已經給盔甲上完了油。為了不浪費海豹肉,他先把海豹叼到李·斯科斯比的那架大雪橇上,然後再穿上盔甲。那副盔甲在他手裡顯得十分輕巧,讓人驚歎不已。有些金屬甲片足有一英寸厚,他卻像穿上絲綢浴