赫爾曼·黑塞提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
,這個強盜還可以死裡逃生繼續遊戲,直到丟了第十條命才徹底完蛋。而他,克林格梭爾引以自豪的是他從未在那種遊戲裡丟失過十條命,令他覺得羞辱的是曾經丟過九條和七條命。這就是他的孩提時光,那是一個令人難以置信的年代,那時他眼裡的世界沒有難題,沒有辦不到的事情,克林格梭爾愛世上的一切,克林格梭爾統率世上的一切,世上的一切都屬於克林格梭爾。他就這麼忙碌著,經歷著十條命的生涯。即或他從未感覺滿足,從未熱情澎湃地奏響一首完整的交響樂——然而他的歌曲卻也從不單調和貧乏,他總比其他人的演奏多出幾根弦,在火上多鍛幾塊鐵,在錢袋裡多擱幾塊銀幣,在車前多套幾匹駿馬!感謝上帝吧!
黝黑寂靜的花園所發出的聲息多麼豐富而生氣蓬勃,就像一個酣睡婦女的呼吸,孔雀的鳴聲多麼驚人!好似胸膛裡燃燒著火焰,好似心裡擂著鼓,不得不鳴叫,狂喊,歡呼和流血。在這裡,在卡斯塔格納特山上度夏是十分美好的,他舒適地居住在這古老高貴的城堡遺址裡,他心情舒暢地俯視著千百棵慄樹毛茸茸的背脊,他也不時興高采烈地離開自己古老高貴的慄樹林和城堡世界,滿懷渴望地向山下走去,想仔細端詳一下下面各種色彩斑斕的玩意兒,再繪製出它們各自閃耀著的可愛之處:工廠,鐵路,藍色的有軌小火車,碼頭上的廣告柱子,趾高氣揚走來走去的孔雀,婦女,傳教士,還有汽車。然而他胸膛裡的感覺又是多麼美,多麼痛苦和多麼難解,這些對於某種彩色繽紛生活斷片碎塊的熱愛與閃爍不定的渴望,這些對於觀察與創造的狂熱而甜蜜的衝動。然而,雖然還蒙著一層輕紗,他還是立即感到自己所作所為既孩子氣又徒勞無益!
短促的夏夜在熱望之中消融了,從翠綠山谷深處,從十萬棵樹木之間蒸騰起水汽,十萬棵樹溢位了汁水,在克林格梭爾淺淺的夢鄉里湧現出十萬場夢境,他的靈魂穿越著自己一生的鏡子大廳,一切畫面都有上千種變化,每一次都以新的面貌與新的意義互相遭逢,又產生新的聯絡,就像在色子盤裡搖出了變幻無常的星空。
許多夢境中有一場夢最令他興奮,並震撼了他:他躺在一片樹林裡,懷裡摟著一位紅髮婦女,另一位黑髮婦女躺在他肩上,還有一位則跪在他身邊,握著他的手親吻他的指頭,他周圍到處都是婦女和姑娘,有些還僅是雙腿細長的孩子,有些則已鮮花怒放,有些具有知識豐富的成熟模樣,在她們微顫的臉上倦容畢露,所有的女人都愛他,所有的人也都願為他所愛。突然在婦女們之間爆發了戰爭與怒火,紅髮的一把扯住