赫爾曼·黑塞提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
術學院、講習班,以及玻璃珠戲。而今,我們以繼承人的身份住在一座過於堂皇的大廈之中。且讓我們重說一次,而今我們住在它的裡面,猶如一批頗為不快而又自滿的貴賓。如今,我們既不想知道當年奠基時所獻的重大人類犧牲,亦不想知道為了蔭被我們後代所受的種種磨難,更不想曉得當時支援或容許建築這棟大樓的歷史——儘管這個歷史如今不但仍然支援並容忍著我們,而且還會支援並容忍我們後面的許多卡斯達里人和導師,但它遲早終會推倒併吞掉我們這座建築,就像推倒併吞沒它曾容許成長的其他一切一樣。
且讓我撇開歷史,做一個結論。所有上述各點,對我們當前的意義是:我們的制度已經過了它的絢爛時期,它已在某個時期之前達到了神秘的世界歷史遊戲有時容許美好事物達到的那種幸運頂峰。目前我們已在走下坡路了。我們的前程也許還可展延很長的一段時間,但不論怎樣說,今後再也不會有比以前更好、更美、更為可意的景況可以指望了。今後的路是下山的路了。從歷史的觀點來看,我相信我們已經到了成熟腐爛的時候。無疑的,這就是我們的命運,但這不是今天或明天,而是後天的事。我這個結論,並非從對我們的成就和能力作過分的道德評估而來,而是從我看出已在俗世進行的運動而得。危急時刻已在接近之中,惡兆隨處可見,世間的重心又要轉移了。改朝換代的事兒就要來臨了,戰爭和暴力勢將難免了。來自遠東方面的風暴,不僅威脅到我們的安寧,而且會威脅到我們的生命和自由。縱使我國在政治上保持中立態度,縱使我們全國上下一致堅持傳統路線(事實不可能)並繼續努力效忠卡斯達裡的理想目標,亦屬枉然。我們在國會的某些代表,已在表示卡斯達裡是我國頗為靡費的奢侈品了。我們這個國家不久就要被迫認真重整武備了——當然只是為了自衛而備戰——大量節省開支,自然在所難免。儘管政府對我們非常仁慈,但大量的節省開支對我們將是一種直接的打擊。我們的教會組織及其所做的文化延續工作,一向以儘量少用國庫的錢為原則,這是我們值得自豪的事。比之其他時代,尤其是副刊時代的初期,在那些漫無節制的大學,那些為數頗眾的顧問人員和那些所費不貲的研究機構上面所花鉅額開銷,這筆款子實在並不算大,而比之戰爭世紀消耗於戰爭和軍備的數字,更是微乎其微。然而,要不了多久,那種軍費開支又得列為當務之急了;那些將軍們又要控制國會了;而當人民面對此種抉擇:究竟是犧牲卡斯達裡還是讓他們自己置於敵人的炮火之下?當此之時,我們當不難想象他們