一、感召 (第5/28頁)
赫爾曼·黑塞提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
鋼琴前面的一隻凳子上面。“你就是約瑟·克尼克吧?”他說,“你的老師似乎對你非常滿意。我想他很喜歡你。來,讓我們一起來奏一首小小的樂曲吧。”
克尼克已經取出了他的小提琴。老人彈出了A調,而這孩子便跟著調準音調。然後,他以詢問的眼神焦急地望著這位音樂導師。“你想演奏什麼?”導師問道。這個孩子一句話也說不出來。他對這位老人充滿了敬畏之情。他從來沒有見過這樣一個人。他遲疑地拿起他那本練習簿,將它遞給導師。
克尼克慌張起來,接著又對導師那種面色和眼神著了迷,以致答不出話來。他對他這樣混亂頗感羞愧,但就是有口難開。好在這位導師並未緊迫盯人。他以一隻手指擊響了一首樂曲的第一部分曲調,接著以探詢的眼光望著這個男孩。克尼克點了點頭,隨即非常高興地演奏了那首樂曲。那是學校裡常唱的一支老歌。“再來一次。”導師說道。克尼克又將那首樂曲演奏了一次,接著老人彈出了第二部分人聲。於是,這支老歌便以兩個部分在這座小小的練習室中迴響起來。
“再來一次。”
克尼克照做了,而老人則彈出了第二部分,接著又彈第三部分。於是,這首美麗的老歌便以三個部分在這個練習室中演奏起來了。
“再來一次。”說著,導師便配合這個曲調演奏三個部分。
“好一支美麗的歌,”導師溫和地說道,“再來一次,這回以最高音演奏。”
導師為他起音,克尼克跟著演奏起來,而導師則以另外三個聲部伴奏。導師接二連三地說“再來一次”,聲調一次比一次愉快。克尼克用高音演奏這個曲調,每次都伴隨著第二或第三部分。他們對這支歌曲演奏了多遍,每演奏一遍,都在不知不覺間增加了一些裝飾和變奏。這間空空的小練習室,就這樣在午前的喜悅光線中快樂地迴響著。
過了一會,老人停下手來,問道:“夠了嗎?”克尼克搖搖頭,接著再度開始。大師愉快地以他的三個聲部相和,於是這四個部分繪出了它們那種細薄、透明的譜線,彼此交談,互相支援、交叉,以愉快的曲折和潤飾往復迴環交織著。這個孩子和老人這時什麼也不想了;他們兩個已將他們自己交給他們在互動演奏時形成的那些意氣相投的譜線和瀾飾了。他倆投入了他們的樂音造成的網孔之中,服從一位無形的指揮,跟著這張網緩緩地搖擺。最後,當這支樂曲再度演奏完畢時,導師終於轉過頭來向克尼克問道:“約瑟,你喜歡嗎?”
克尼克只是望著他