赫爾曼·黑塞提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
須又太直,他也正確地發現了蝴蝶的缺陷,說這隻蝴蝶少兩條腿。事實上我並不很在意它的缺點,然而這個淨找岔子的人卻多少敗壞了我獲得席勒蝴蝶的喜悅,後來我就再也不向他展示我的獵物。
兩年以後,我們都已經是大男孩了,而我對蝴蝶的熱情依然如火如荼,這時傳開了艾米爾捕捉到一隻天蠶蛾1的訊息。當年這則訊息對我引起的激動遠遠勝過今天我聽說一個朋友得了一百萬遺產,或者是尋得了李維烏斯2湮沒已久的書籍。我們這批人還沒有哪個捉到過天蠶蛾,尤其我僅僅在一本介紹蝴蝶的老書裡見過圖片而已。這本書歸我所有,其中的手繪銅版畫在我眼中較之一切現代彩印畫不僅美麗無數倍,而且也更為精確。我久仰其名,而我的收藏裡尚缺的蝴蝶品種中,我最熱烈渴望得到的就是天蠶蛾。我常常凝視著書裡的圖片出神,一個小夥伴曾經向我敘述說:當一隻棕黃色的天蠶蛾停在樹枝上或者岩石上,而一隻鳥兒或者其他天敵想要撲食它時,它僅僅敞開摺疊在一起的顏色較深的前翅膀,把美麗的後翅完全展露給對方,翅膀上巨大明亮的眼睛3顯得那麼古怪,那麼出乎意料,往往把鳥兒嚇跑,蝴蝶便安然無恙。
這麼美妙的蝴蝶居然讓最乏味的艾米爾獲得了!我聽到這則訊息時一剎那的反應是欣喜,終於可以親眼目睹這一罕見的動物,可以滿足我火燒火燎的好奇慾望了。接著當然是忌妒和憤懣,為什麼恰恰要讓這個無聊傢伙、這條哈巴狗捕捉到充滿神秘氣息的無價之寶呢。可是我極力剋制自己,決不給他榮耀,決不跑到對面去請求參觀。然而我滿腦子只有這件事。第二天,當我聽說的傳聞在學校裡獲得證實後,便立即作出決定,我還是去吧。
飯後,一有機會溜出家門,我便急急穿過庭院,直奔鄰居家的三層樓。在女僕住房用木板隔斷的旁邊,那位教師的兒子擁有一間常常使我不勝羨慕的獨用小房間。一路上我沒有碰見任何人,我敲敲小房間的門,裡面沒有人應聲。艾米爾不在家,我按了一下門把手,發現門沒鎖,以往他卻是一出去就把門鎖得牢牢的。我走進去,至少得看看那稀有動物啊,我立即奔向艾米爾儲存寶藏的兩隻巨大木箱。兩隻箱子裡都沒有,我便想,那隻蝴蝶可能還繃在製作板上。它果然在那裡,棕色的翅膀用薄薄紙片繃得緊緊的,天蠶蛾還懸在木板上呢。我朝它彎下身子,近得不能再近地觀察它的全身,一對毛茸茸的淺棕色觸鬚,有著無比優雅細緻色彩的翅膀邊緣,較下面那對翅膀的內緣有嬌柔的捲曲絨毛。然而我恰恰找不到那些眼睛,它們被紙片遮沒了。