第十八章 死人世界的外圍 (第3/11頁)
菲利普·普爾曼提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
珠來讓自己神清氣爽。水對於他們來說一定存在著差異,她對潘持萊蒙想道:想想像你的拳頭那麼大的水滴!它們會很難喝進去,它們會有一種有彈性的外殼,像氣球一樣。
這時,威爾也疲憊地醒來了,他做的第一件事就是找那些加利弗斯平人,他們立即回望了他一眼,全部注意力集中在他身上。
他望開去,找到了萊拉。、
“我想告訴你一件事情,”她說道,“到這兒來,離開……”
“如果你們離開我們,”泰利斯用清脆的聲音說,“你們必須留下刀子。如果不留下刀子,那你們就必須在這裡說話。”
“我們不能獨處一會嗎?”萊拉氣憤地說,“我們不想要你們聽見我們說的話!”
“那就走開,但是留下刀子。”
反正,附近沒有別人,加利弗斯平人肯定不會使用它。威爾在帆布揹包裡翻出那隻裝水的飯盒和一兩片餅乾,遞了一塊給萊拉,跟她一起走上沙丘的斜坡。
“我問了真理儀,”她告訴他,“它說我們不應該想法子逃離這些小人,因為他們將挽救我們的生命。這麼說,我們也許和他們捆在一起了。”
“你把我們的打算告訴他們了嗎?”
“沒有!我也不會告訴他們,因為他們只會用那個說話的小提琴告訴阿斯里爾勳爵,他就會去那裡阻攔我們――所以我們只能就這麼去,不要在他們面前談論這件事。”
“不過,他們是間諜呀。”威爾指出來。“他們一定擅長偷聽和躲藏,所以也許我們最好是根本不要提起這事。我們知道自己要去哪兒,所以我們只是前去,不談它,他們就不得不忍氣吞聲地跟上。”
“現在他們聽不到我們,他們離得太遠。威爾,我還問了我們怎麼去那兒。它說跟著刀子走,就這些。”
“聽起來容易,”他說道,“但是我敢打賭沒那麼容易。你知道埃歐雷克跟我說什麼來著?”
“不知道。他說――當我去跟他道別時――他說對你來說會很難,但他認為你能做到,不過他沒有告訴我為什麼……”
“因為我想到我媽媽,所以刀子就破了。”他解釋說,“所以我必須把她從腦海中消除掉。但是……這就像當人們說不要想鱷魚,卻偏偏會想一樣,你控制不了自己…一”
“晤,你昨晚不是順利切過去了嘛。”她說。
“是的,我想是因為我累了。唔,我們會看到的。只要跟著刀子走嗎?”
“它就是這樣說的